Saga Bacardí
10777
ESCRITURA DE PAGO DE DIFERENTES CREDITOS APARECIDOS SOBRE CAL AMIGÓ, PAGADOS POR GAYÁ, POR COMPRA DE ERASMO DE GÓNIMA Y PASSARELL.


Sia a tots notori: Que Mariano Comas del Brugar ciutadá honrat de Barcelona y causidich de la mateixa en lo nom de marmessor, y executor, que luego se expressará, y en lo de procurador per las infracritas cosas de Jaume Ribas de la Iglesia pagés de la Parroquia de Sant Feliu de Llobregat en la mateixa qualitat de marmessor y executor segons consta de sa procura ab acte rebut en poder del notai avall escrit als quatre días del mes de Maig del corrent any. Yo Pau Coll mestre de fer cotxes en esta ciutat de Barcelona domiciliat los tres com a marmessors, y executors sobrogats de las darreras disposicions ordenadas per Feliu Amigó difunt pagés de dita Parroquia de Sant Feliu, segons consta de sa respectivas nominacions ab lletras dimanadas de la curia ecclesiastica, y taula de testaments, y pias causas, de esta ciutat degudament selladas, y refrendadas ab fecha de tretse de Janer de mil setcents vuitanta sinch y deu de Mars de mil setcents vuitanta sis, y Anton Gayá pagés de dita Parroquia de Sant Feliu en nom propri. Atenent que ab acte rebut en poder del notari avall escrit lo die quatre de Maig del corrent any se concordaren las reciprocas pretencions que tenían lo expressat Anton Gayá, y los referits marmessors, y executors, y que de consequencia de dita concordia firmaren estos venda perpetua a favor del Señor Erasme Gónima comerciant de esta ciutat de una casa ab sas terras, drets y pertinencias cituada en lo terme de Sant Feliu de Llobregat y de Sant Joan Despí. Atenent aixi mateix que en lo referit acte de concordia entre altres cosas se pacta que luego de feta dita venda, y del preu de ella se pagarían a dit Anton Gayá tres mil y setcentas lliuras ab la obligació de que de ellas hagues de satisfer tot lo que se estes devent del temps en que ell y Magdalena Amigó sa mare habían retingut, y possehit la referida heretat y bens. Atenent igualment que ni en lo expressat acte de concodria, ni en lo de dita venda se pogueren delegar per pacte de dit Anton Gayá, ni la de dits marmessors serts ductes, y censals respecte de que al temps de dits contractes se ignoraba que la heretat, y bens que foren de dit Feliu Amigó estigues pencionada a la prestació de ells. Y desitjant una, y altre part satisfer los referits credits de las expressadas deu mil lliuras, que foren lo preu de dita venda, y a fi, y efecte de que dit Señor Erasme Gónima quedia enterament cautelat en la adquisició de dita casa, heretat, y terras de comú, e unánime cor contiment a dits executors y de Anton Gayá y de particular conveni entre los mateixos acordat. De son grat, y certa ciencia donan, y concedeixen al dit Señor Erasme Gónima a est acte ausent, facultat, y potestat expressas es a saber lo dit Anton Gayá, pera que de las tres mil y setcentas lliuras delegadas, a son favor en dita venda, y a mes de las delegacións que anteriorment te fetas donia, y paguia a la Rnt. Mare Abadesa y Convent de Religiosas de Jerusalem de esta ciutat, vint y set lliuras onse sous per las pencions, y porrata discorregudas desde el dia vint, y dos de Juriol de mil setcents vuitanta tres fins lo die quatre de Maig del corrent any de aquell cens en nuda percepció de quatre lliuras un sou que tots añs lo die vint y dos de Juriol reven ditas Rnts. Mare Abadesa y Convent sobre una pessa de terra campa de tinguda de tres quartas y antes de sis mojadas poch mes o menos cituada en lo terme de Sant Joan de Espí, y lloch anomenat “La Deera de Llobretat”.
Secundo: A la mateixa Rnt. Masare Abadesa y Convent de Jerusalem vin ty quatre lliuras deu sous per las pencions y porrata discorregudas desde el die dos de Septembre de mil setcents vuitanta dos fins al expressat die quatre de Maig del corrent any de aquell censal de preu y proprietat cent lliuras y penció tres lliuras que dita Rnt. Mare Abadesa y Convent deuhen percibir, y cobrar sobre la heretat, y bens de dit Feliu Amigó en virtut de venda y original creació feta per Maria Llunell viuda de Anton Llunell, Gaspar Amigó, y Llunell y Maria Gracia sa muller a favor de dita Rnta. Mare Abadesa y Convent ab acre rebut en poder de Francisco Falgueras notari publich de Barcelona a dos de Setembre de mil siscents noranta nou.
Tercio: La quantitat de setanta quatre lliuras nou sous, y onse diners per las pencions y porrata descorreguda desde el dia tretse de Maig de mil setcents setanta nou fins al dia quatre de Maig del corrent any de aquell censal de preu, y proprietat cent vint lliuras dotse sous, y penció tres lliuras dotse sous y quatre que los hereus, y successors de D. Juan de Masdeu pretenen que li devian fer, y prestar los bens de dit Feliu Amigó ab lo ben entes que en lo cas de que dits bens no estigan subjectes a la prestació de dit cens o que est sie lluit enten dit Anton Gayá recobrar las dits setanta quatre lliuras nou sous, y onse diners sens que per esta delegació se atrebuesca dret algun als successors de dit Masdeu.
Quarto y finalment: Lloa, y aprova la apoca feta, y firmada per dit Mariano Comas del Brugar com a procutador del Rnt. Rector de Sant Feliu a favor de dit Señor Erasmo Gónima pagant per lo mateix Anton Gayá en virtut de delegació de paraula de est rebuda en poder del notari avall escrit lo die quatre del corrent mes de la quantitat de quaranta lliuras nou sous, y quatre per las pencions y porrata vensuda desde el any mil setcents setanta set fons lo die quatre de Maig del corrent any de aquell censal de preu, y proprietat cent quatre lliuras y penció tres lliuras dos sous y quatre, que tots añs lo die setse de Maig los bens de dit Feliu Amigó deuen fer, y prestar a dit Rnt. Rector de Sant Feliu en virtut de venda, y orinal creació de censal feta per Mariano Llunell viuda Gracia sa muler ab ab acte rebut en poder de Pere Cabrer notari publich de Barcelona als setse de Maig de mil siscents noranta vuit, com també llia, y aprova la apoca feta y firmada per Joan Anton Pi comerciant de esta ciutat, a favor de dit Señor Erasme Gónima, pagant per lo mateix Anton Gayá y en virtut de delegació de paraula de est rebuda en pdoer del notari avall escrit lo die tres del corrent mes de la quantitat de doscentas quaranta lliuras a cumpliment de un vale de major quantitat que lo dit Anton Gayá havia firmat a favor de Mariano Clos a divuit de Mars de mil setcents vuitanta tres, endosat per est a favor de dit Pi als trenta de Abril del mateix any. Y per part de dits marmessors, y executors, y del restant preu de dita venda paga dit Señor Erasme Gónima encarregarse sobre si, y sos bens, o bel luir y quitar com millor li convinta tot aquel censal de preu, y propietat cent lliuras, y penció tres lliuras, que tots añs als dos de Septembre los bens de dita marmessoria deuen fer, y prestar a la Rnt. Mare Abadesa y Convent de Jerusalem de esta ciutat en virtut de venda, y original creació de censal feta a son favor per Maria Llunell viuda de Anton Llunell, Gaspar Amigó y Llunell y Maria Gracia sa muller a favor de dita Rnt. Mare Abadessa y Convent ab acte rebut en poder de Francisco Falgueras notari publich de Barcelona a dos de Septembre de mil siscents noranta nou.
Secundo: Tot aquell censal de preu y proprietat cent quaranta sinch lliuras dotse sous, y setl, y penció quatre lliuras set sous, y set, o alló que sie que tots añs als tretse de Maig los hereus, y successors de D. Joan de Masdeu pretenen que los deuen fer, y prestar los bens que foren de dit Feliu Amigó. La qual delegació fan ab la expressa condició que lo referit Señor Erasme Gónima se retinga la capitalitat de dit censal fins y a tant que los hereus y successors de dit Masdeu hagen justificat sa existencia, y pertinencia. Y ab la expressa protesta de que per la present delegació no entenen atribuir dret algun a dits hereus, y successors de dit Masdeu, y de recobrar dita partida sempre que tinga llich.
Tercio y finalment: Puga pagar, y satisfer als hereus de Christina Solá sixanta dos lliuras a cumpliment de las dos centas que en virtut de pacte revercional devian restituirn als hereus de dita Christina. De tots los quals acrehedors al temps de la paga cobria dit Señor Erasme Gónima las corresponents apocas, y difinicions ab cessió de drets, pera defensar dita venda volent que fetas las referidas pagas y lluicions se repossa en lo lloch, y credit de dits acrehedors, y li competescan las mateixas prioritats de temps milloras de drets, y demes prerrogativas quels competirían sino sels fossen satisfetetas ditas quantitats servint a dit Señor Erasme Gónima en paga, y satisfacció del peu de dita venda. Prometent que tot lo que per dit Señor Erasme Gónima será fet, y executat en rahó de lo sobre dit ho tendrá per ferm, y agradeble, y en contra no faran no vindran per alguna causa o rahó. Per lo que obligan respectivament lo dit Anton Gayá tots sos bens y los dits executors los de la marmessoria mobles e immobles, haguts, y per haver. En testimoni del que aixis ho otorgan, y firman los contrahents als quals jo lo notari avall escrit fas fee coneixer. En la ciutat de Barcelona a vint y un días del mes de Novembre del any contat del Naixament del Señor mil setcents noranta. Essent presents per testimonis Anton Borrás y Federico Pestells escrivents en Barcelona habitants.
Anton Gaya, Pau Coll, Mariano Comas del Brugar en dits noms, Amte mi Francisco Mas.