Saga Bacardí
21406
ESCRITURA DE PAGO DE DOTE A MARIANA VALLESCÁ POR SU HERMANO TROYANO, PAGADO POR ANTONIO NADAL Y DE CASANOVAS.


Sia a tots notori com jo Da. Marianna Nandin y Ballescá muller de D. Joseph Nandin administrador de la Real de Llanas de est Principat en Barcelona domiciliat fent estas cosas, en presencia, de voluntat y consentiment de dit mon marit avall continuat. De mon grat y certa sciencia firmo apoca a Anton Nadal adroguer, ciutadá de Barcelona encara que ausent y lo notari avall escrit com a publica persona per ell present y estipulant pagant per Troyano Ballescá en Barcelona domiciliat, y de aquellas cinch mil cent lliuras barcelonesas que son lo preu de la venda perpetua dit Ballescá al mateix Nadal feta de dos pessas de terra, una de sis mojadas cituada en la Parroquia de Santa Eulalia de Provensana, alias del Hospitalet, y altre de tinguda dotze mojadas nomenada “La Albareda de Baldiri Oliver”, o “Cañar”, situada en lo terme de la Parroquia de Sant Baldiri de Llobregat en lo lloch anomenat “Lo Mal Pas”, o “Mas Pineda”, tot llargament designat y confrontat en lo acte de dita venda, rebut en poder del notari avall escrit als vint y tres Fabrer del corrent any, y en virtut de facultat per dit venedor al expressat comprador donada y concedida ab lo sobre calenat acte de venda, y de la cessió de drets que avall se continuarán de la qualtitat de tres mil setcentas lliuras barcelonesas quals me serveixen en paga y satisfacció de tots los drets de llegitima paterna, part de creix y demes que pugan competirme en los bens de dit Troyano, mon germá, y del difunt Francisco Ballescá, Capitá del Regiment de la Real Artilleria dels Exercits de Sa Magestat, mon pare, tant per las ditas, com per altres qualsevols causas, y rahóns que dir y pensar se pugan. Lo modo de la paga de ditas tres mil set centas lliuras es que aquellas confesso rebrer de dit Anton Nadal en diner comptant realment y de fet, en presencia del notari y testimonis avall escrits per mans de tercera persona, y de diners que per est efecte dit Nadal li ha entregat Arraber doscentas sexanta sis lliuras, quinse sous en diner, y lo restant en diferents vales Reals a mon favor, en moneda de or o plata. Per lo que no sols otorgo la present apoca si també fas, y firmo a dit Troyano Ballescá mon germá encara que ausent, y lo notari avall escrit com a publica persona per ell present y estipulant, y als seus perpetuament llargas y bastants absolució y difinició y difinició de tots los referits mos drets a la demanda de mon dot llegat fet per dit mon pare a mi ab lo avall calendat testament, llegat per est fet a mon favor ab son testament, imposant a mi y als meus scilenci y callament perpetuo ab pacte firmissim de no demanar cosa alguna mes. Me salvo empero, y reservo a mi y als meus tots vincles, substitucions, fideicomissos, successions, del testament de dit mon pare que feu en poder de Anton Duran Quatrecasas difunt notari publichd el número de Barcelona als nou Setembre mil setcents sinquanta set, y demes que puga resultar de est a mon favor. Y prometo, y juro corporalment, y solemne a Nostre Señor Deu, y sos quatre Sants Evangelis las ditas cosas tenir per fermas, y agradables, y contra ellas no fer ni venir per algun dret, causa o rahó, per lo que ne obligo tots mos bens y drets mobles e immobles haguts y per haver,r enunciant a qualsevol lley o dret de mon favor. Y present a estas cosas dit D. Joseph Nandin, consento a ellas com a executadas en ma presencia de voluntat y consentiment. Y se ha de saber que la present escriptura se deu registrar dins sis dias en lo ofici de hipotecas de la present ciutat y demes ahont convinga dins lo termini competent segons Real Pragmatica Sanció. En testimoni del que otorgo la present escriptura en esta ciutat de Barcelona als vint y sis dias del mes de Mars del any del Naixement del Señor de mil set cents vuitanta y tres. Y dita otorgant (a la que jo lo infrit notari dono fee coneixer) ho firmá. Essent presents per testimonis Ramon Bladeras jove cavelleraire, y Anton Llobregat escrivent, en esta ciutat habitants.
Da. Mariana Nandin y Vallescá, Joseph Nandin, En poder de mi Ramon Matheu y Smandia notari.