Saga Bacardí
32832
ESCRITURA DE PERMUTA ENTRE POCH Y CEBRIÁ, EN TIERRAS CENSADAS DE TERRESA TOMBA Y ROCA.


En nom de Deu, amen. Rosalea Poch y Martí muller de Sivestre Poch Sabater de vell en esta ciutat habitant baix concentint. Atenent que per disposicions superiors se ha dirigit, y construit la nova carretera Real, desde dita esta ciutat al Riu Besós, aatravesant varias pessas de terra, de la part superior de la antigua que passa per la vora del Juncar. Y així ha quedat dividida una pessa de terra de tinguda una mojada, de conreu, deixant a la altre part de dita carretera nova, una llesca de terra de tinguda una quarta poch mes o menos, contigua a iuna pessa del infrit Joseph Cebriá. Y a est altre pessa de terra també de tinguda una mujada y una quarta y mitja poch mes o menos, dexant a la part, y contigua a la de dita Poch, un tros de aquella de tinguda una quarta poch mes o menos. Atenent també que los dits dos trossos de terra, quiscun de tinguda una quarta poch mes o menos, son de una mateixa qualitat, y valor, a saber de unas cinquanta lliuras quisquna quarta, poch mes o menos, segons la midias, y valoració feta per tercera perso,a de concentiment de las parts. Y com las mateixas parts de tenir dividits los dits trossos hagen experimentat, y sels puga seguir algún perjudici, tant per rahó del cultiu, com de las diferencias entre los vehins, confinants ab dits trossos de tera. A fi de existir un, y altre. Per tant, de lo que dit Joseph Cebriá baix li permutará, y concambiará. De sa espontanea voluntat permuta, y concambia al expressat Joseph Cebriá otrolá de las ortas del Partal Nou, ciutadá de Barcelona, present, y als seus, y a qui voldrá perpetuament, tota aquell tros de terra, dee tinguda una mujada també poch mes, o menos, que per sos certs y llegitims titols, te, y posseheix en lo terme de Sant Martí de Provensals, y en lo lloch dit “La Granota”. Que se té, junt ab lo restant de dita pessa de terra y altre pessa en dit lloch possehida per la mateixa a Poch. Per los hereus o successors de Joseph Parera y Massana cirurgiá de la vila de Figueras, y del Dr. en drets Joseph Parera y Massana en Barcelona domiciliat, pare y fill, a cens de vint y tres lliuras tots anys pagador a quince de Agost. Que ho tenen per Theresa Gironella y Tomba muller de Christofol Gironella menor, ciutadá de Barcelona, con a succehint per sos titols, a Joan Rossell, ciutadá de Barcelona, qui succehiha a Rafel Guerra botiguer de tela de la matexa ciutat, a cens junt ab lo restant de una pessa de terra de once mujadas, y altres dos mojadas compresas ab lo establiment de dit Guerra, a Massana fet, de trenta vuit lliuras, tots anys pagador en lo dia, o festa de Sant Joan del mes de Juny. Qui ho te per los hereus o successors del Ilustre y Molt Dr. Señor D. Joquim Monfar y Sors, Ardiacá y Canonge de la Santa Iglesia de la Seu de Urgell, succehint al Magnifich Dr. Diego Monfar y Sors, ciutadá honrat de Barcelona a cens de vint lliuras en nua percepció tots anys pagador en lo prop dit dia. Qui ho tenen per los hereus o successors de D. Jaume Camps y Meca en Barcelona domiciliat a cens de cinch lliuras tots anys pagador la mitat en lo dia, o festa de Sant Joan del mes de Juny, y la altre mitat en lo dia, o festa de Nadal. Qui ho tenen per la Comanda de Sant Joan de Barcelona, com per son Ilustissim y Cn. Señor Comanador en nom de aquella, y baix son domini, y alou a cens de tres morabatins y mitg valent quiscun nou sous, tots anys pagador en lo dia de Nostra Señora del mes de Agost. Y afronta a solixent ab honor de Joseph Cebriá; a mitgdia ab lo camí Real vell dit del Juncar; a ponent ab lo mateix Cebriá; y a tremuntana ab la sobredita carretera Real novament construhida. Y al contrari lo predit Joseph Cebriá, per lo que dita Rosalea Poch y Martí ha permutat, uy concambat. De sa espontanea voluntat permuta, y concambia a la mateixa Rosalea Poch y Martí, present y als seus, y a qui voldrá perpetuament, tot aquell tros de terra, de tinguda una quarta poch mes o menos de part, y de pertinencias de aquella pessa de terra campa anomenada “La Granota” de tinguda cinch quartas y mitja poch mes o menos, que per los certs, y llegitims titols te, y posseheix en la parroquia y terme predit de Sant Martí de Provensals, y en lo lloch anomenat “La Llacuna”. Que se te junt ab lo restant de dita pessa, y altres dospessas de terra per dit Cebriá possehidas en lo predit lloch. Per los anomenats pare y fill Parera y Massana, a cens de trenta sis lliuras tots anys pagador en lo dia, o festa de Nadal. Qui ho tenen per la indicada Gironella, com a succehint a Rossell, qui succehia a Guerra, a cens (junt ab lo restant de dita gran pessa de terra) de trenta vuit lliuras, tots anys pagador en lo dia, o festa de Sant Joan del mes de Juny. Qui ho te per los Señors, y a la prestació dels censos sobre ja individuats. Y afronta a solixent ab honor de Barnat Busquets fabricant de indianas, ciutadá de Barcelona, mediant lo camí que va a la torre de sant Joan; a mitgdia ab la carretera Real novament construida; a ponent, y a tremuntana ab honor de la anomenada Rosalea Poch y Martí. Aquesta empero permuta y concambi fa la una part a la altre reciproca y vicisitudinariament, extraent las ditas cosas de ma y poder seus, posantlas en ma, y poder la una de la latre de ellas, ab totas clausulas de tradició de pocessió corporal, real, actial, o cuasi ab facultat de pendrersela de propria autoritat, de constitut, de cessió, mandato de tots drets, y accions delss quals puga usarne cada una de ditas parts en judici, y fora de ell com millor li convinga. Per lo que la una a la altre de ditas parts ad invidem et vicissim se constitueix procurador com en cosa propria. Salvant sempre, en, y sobre las ditas cosas permutadas, los censos y demes drets dominicals a quiscun Señor en dret competents, per qui dita cosa se tenen, com y també lo lluisme per rahó de la present permuta pagador. Y renunciam a la excepció de la cosa no esser axís convingura, de dolo y frau, a la lley, o dret que subvé als enganyats en mes de la mitat del just preu, y a tot altre dret, y lley de son favor. Donan tot lo mes que poden valer las cosas permutadas. Convenint, y prometent la una a la part altre de ellas vicisitudinariament aquellas ferlas valer, tenir, y posehir, y estar de ferma y legal evicció sempre, y en tot, y qualsevol cas, ab restitució, y esmena de tots danys, y gastos, baix la obligació de sos respective bens, y drets de la una part, a la altre vicisitudinariament mobles, e immobles haguts y per haber. Renunciant dita Rosalea, cerciorada de sos drets al benefici Valleyá senat Consult, y a la authentica si qua mulier, y tota a qualsevol altre dret, y lley de son favor, y al jurament que en sas respectives animas per la firmesa de ditas cosas, fan y prestan segons estil llargament. Com y també que lo present contracte no se ha fet en frau de ningún Señor, no de sos drets. Axismateix confessan quedar advertidas per lo infrit notari, que del present acte sen ha de pendrer la ahó en lo ofici de hipotecas de esta ciutat, dins sis días, altrement no sen pot usar no fer fe, en judici pera perseguir las hipotecas. E lo dit Silvestre Poch, llohant y aprobant las ditas cosas per sa muller fetas, a ellas, concent, com a fetas en la presencia, y de son concentiment, y voluntat. En testimoni del que axí ho firman en esta dita ciutat de Barcleona a dotse días del mes de Abril del any de la Nativitat del Señor de mil setcents cuitanta cinch. Esent presents per testimonis Joseph Franco Roura y de Costa ciutadá honrat de Barcelona, y D. Joseph de Pomareda y de Amarde la Torre escrivents en dita ciutat residents, per estas cosas cridats.
De voluntat y en presencia de dit Rosalea Poch, y Joseph Cebriá, que diu no saber de escriurer, firmo jo Joseph Franco Roura, y de Costa testimonis.
Firmo jo Silvestre Poch mestre Sabater de vell, En poder de Francisco Madriguera y Gali notari que dona fe coneixer a dits contrahents, y que dit Poch ha firmat de ma sua propria, y los demes per ells un dels testimonis.