Saga Bacardí
33454
PROTESTO DE CAMBIABLES, DE HUMBOR, CONTRA CRISTOVAL GIRONELLA E HIJOS.


En la ciudad de Barcelona a los veinte dias del mes de Agosto del año mil ochocientos y cinco. Joseph Blanch otro de los dependientes de los Señores Humbor & Cia. vecinos y del comercio de esta ciudad, portadores de las infras letras, con comisión y orden de dichos Señores, constituido personalmente en las casas de la propia habitación de los Señores D. C. Gironella e Hijos, tambien de este comercio, a fin de cobrar de dichos Señores el importe de las letras baxo incertas, les presentó las letras de cambio que son como siguen.=
Paris le vingt Juillet mille huit cents cinq. P. pistolles efectifs trios cents quatre vingt quinze de treinte deux royaux.= A trente tours de date payez par cette premiere de change al’ordre de Monssieure Esiemme Richard trois cents quatre vingt quinze pistolles effectifs de trente deux reaux de plate vielle. Valeur regue que passerez suivant l’avis de.= Martin Fils d’andré.= A Monssieure C. Gironella et FIls a Barcelona.= Corrent.= C. Gironella e hijos.= Payez a l’ordre de Monssieure Fulchison & Cie. valeur regue. Paris ut retro.= Etiemme Richard.= Paris le vingt Juillet mille huit cents cinq. P. pistolles effectifs. quatre cents de trente deux reaux.= A trente Tours de date payez par cette premiere de change a l’ordre de Monssieure Etiemme Richard. quatre cents pistolles effectifs, de trente deux Meaux de platte vielle valeur regue que passerez suivant l’avis de.= Martin Fils d’adré.= A Monssieure C. Gironella et Fils a Barcelona.= Corriente.= C.Gironella hijos.= Payez al’ordre de Monssieure Fulehisen & Fils, valeur regue. Paris ut retro.= Etiemme Richard.= Paris le vingt Juillet mille huit cents cinq. P. pistolles effectifs, quatre cents cinq. De treinta deux Meaux.= A treinta tours de date payez par cette premiere de change a l’ordre de Monssieure Etiemme Richard, quatre cents cinq. Pistolles effectifs de trente deux reaus de platte vielle, valeur regue que passerez suivant l’avis de.= Martin, Fils d’andre.= A Monssieure C. Gironella & Fils a Barcelona.= Corriente.= C. Gironella e hijos.= Payez al’ordre de Monssieure Falchison & Cie. valeur regue. Paris ut retro.= Etiemme Richard.=
Y vistas dichas letras por los expresados Señores Gironella e Hijos, dixeron: Que estan prontos en pagar dichas letras, siempre que se presenten las segundas negociadas, por que entretanto haran mañana el deposito. Y el expresado Blanch protesto contra dichos Señores Gironella e Hijos, contra el librador de dichas letras, endozantes, y demas que tengan derecho de todos daños, gastos, perjuicios, intereses, caobmis recambios y demas que por falta de pago de dichas letras se seguiran y pueden seguir a dichos sus principales. De todo lo que el propio Blanch ha requerido a mi el escribano, formase la presente publica escritura, y que de ella a él y demas que convenga, entregase copia autentica. Lo que fue hecho en esta ciudad de Barcelona en los dia, mes y año arriba notados. Y dicho requirente (conocido del infro escribano) lo firmó. Siendo presentes por testigos Joseph Sol y Setastian Ros, ambos de este comercio.
Joseph Blanch, Ante Joseph Ubach.