Saga Bacardí
03731
ESCRITURA DE PROTESTO DE CAMBIABLE CONTRA PAGANT, POR JOSÉ MILÁ DE LA ROCA & HIJO.


En la ciudad de Barcelona a los veinte y seis días del mes de Junio, del año mil ochocientos y quatro. Rafael Revers otro de los dependientes de los Señores D. Joseph Milá de la Roca, vecinos y del comercio de esta ciudad, con comisión y orden de dichos Señores, constituido personalmente en las casas de la propia habitación de Francisco Pagant también del comercio de esta ciudad a fin de cobrar el importe de las letras protestó y contra de nosotros baxo insertas, por ausencia dde dicho Pagant presentó las dos primeras letras de cambio presentó y cuenta de resaca a su consorte que son del tenor siguiente.= Livorno a di dus Marzo mila otto cento e quattro. Per pezzi mille due cento ottanta da otto reali plata vecchia.= A novanta giorni data pagate per questa prima di cambio all'ordine S.P. delli Signori Jongren Miler & Cie. pezze mille due cento ottanta da otto reali plata vecchia effetive, escluso vali reali, valuta cambiata e ponete como vi si avvisa. Addio.= Biuglio Fiuggiu.= Al Signor Francesco Pagan di Barcellona pagabile al domicilio delle Signor D. Antonio Giordano Oneto & Comdi, Cadice.= Acceptata Francesco Pagan.= Livorno a di due Marzo milla otto cento e quatro.= Per pezzi mille due cento ottanta da otto reali plata vecchia effetiva.= A novanta giorni data pagate per questa seconda di cambio una sol volta, all0ordine S.P. delli Signori Gomgren, Miller & Cie. Pexxe mille due cento ottanta da otto reali plata vecchia effetive escluso vali reali per la valuta cambiata, e ponete como vi si avvisa.addio.= Buagua Cuggiu.= Al Signor Francesco Pagan di Barcellona pagabile dal domicilio delli Signor Domenico Antonio Goirnado Oreto & Cia di Cadice.= Au besoin chez Antoni Behe Freres & Cie. J.M. & Cie.= E per nou all'ordine del Signor Salvador Janer, valuta cambiata.= Forngren Misler & Cie.= E per me all'ordine S.P. delli Signor D. Joseph Milá de la Roca, per valuta in conto.= Salvador Puig valor recibido en cuntado de dicho Señor, Barcelona, veinte y uno Marzo de mil ochocientos y quatro.= Joseph Milá de la Roca e Hijo.= Paguese a la orden del Señor D. Antonio de Arriega por valor en cuenta con dicho Señor D. Antonio de Arriaga por valor en cuenta con dicho Señor Barcelona treinta y uno Marzo de mil ochocientos y quatro.= Erasmo Puig.= Livorno a di due Marzo milla otto cento e quattro. Per pezzi mille otto cento quaranta da otto reali plata vecchia effetive.= A novanta giorni data pagate per questa prima di cambio all'ordine S.P. delli Signor Jomgran, Miler & Cie. pezze mille otto cento quaranta da otto reali plata vecchia effetiva escliso vali reali, valuta cambiata e ponete como vi si avvisa, addio.= Burgio Huggiu.= Al Signor Francisco Pagan di barcellona, pagabile al dimicilio delli Signor Dominico Augusto Giordano Oneto & Cia. di Cádice.= Acceptada Francisco Pagan.= Liborno a di due marzo milla otto cento quattro.= per pezzi mille otto cento quaranta da otto reali plata vecchia effetive.= A novanta giorni data pagate per questa seconda di cambio una sol volta all'ordine S.P. delli Signor Torngram,Miler & Cie.= Pezze mille otto cento quaranta da otto reali plata vecchia effetive escluso vali reali per a valuta cambiata e ponete como vi si avvisa. Addio.= Biugio Haggiu.= Al Signor Francisco Pagan di Barcellona pagabile dl domicilio delli Signori Domenico Antonio Giornadno Oneto & Cie. di Cadice.= Au besoin a Messieur Bohl Freres & Cie.= por J.M. & Cie.= E per noi all'ordine del Signor Salvatore Janer, valuta cambiata.= Jorngrou, Mister & Cie.= E per me all'ordine S.P. delli Signori Joseph Milá de la Roca, valuta in conto.= Salvador Janer, páguese a la orden del Señor D. Erasmo Puig, valor recibido de contado de dicho Señor, Barcelona veinte y uno Marzo mil ochocientos quatro.= Joseph Milá de la Roca & Hijo.= Paguese a la orden del D. Antonio de Arriaga & Cia.= Valor en cuenta con dicho Señor. Barcelona catorze Abril de mil ochocientos quatro.= Erasmo Puig.= En la ciudad de Cádiz a seis de Junio de mil ochocientos y quatro. Ante mi y testigos D. Antonio de Arriaga, vecino y del comercio de ella, a quien doy fee conozco, para el -to de protesto de no patarmeitno me exhibió dos letras, la primera de cambio con las correspondientes según derecho una por un mil ochocientos y quarenta pesos ocho reales plata vieja, en efectivo. Y la otra por un mil doscientos y ichenta pesos de la propia especie, y en lo demás de sus contenidos iguales, por lo que se inserta aquí una de dichas primeras que traducida por el susodicho del idioma extranjero en que está a el nuestro castellano con las indicaciones y endosos de su segunda, su respective tenor es el siguiente.= Primera Livorno a dos de Marzo mil ochocientos quatro. Por pesos un mil ochocientos quarenta de ocho reales plata vieja efectivo.= A noventa días de data páguese por esta primera de cambio a la orden S.P de los Señores Jorgran, Misler & Cia. pesos un mil ochocientos quarenta de ocho reales plata vieja en efectivo esclusos vales reales, valor vambiado, y póngalo como aviso, a Dios.= Biugio Higgia.= Al Señor Francisco Pagan de Barcelona, pagadera al domicilio de los Señores D. A. Jordan Oneto & Cia. de Cádiz.= Aceptada.= Francisco Pagan.= En caso necesario al Señor D. Carlos Bassono por Batista.= En caso necesario a los Señores Bahl Homs & Cia. por J.M. & Cia.= Paguese a la orden del Señor Salvador Janer valor cambiado.= Jorngren, Misler & Cia.= Paguese por mi a la orden S.P. de los Señores D. Joseph Milá de la Roca & Hijo, valor en cuenta, Salvador Janer.= páguese a la orden del Señor D. Erasmo Puig, valor recibido de contado de dico Señor. Barcelona veinte y uno Marzo mil ochocientos y quatro.= Joseph Milá de la Roca & Hijo.= Paguese a la orden del Señor D. Antonio de Arriaga por valor en cuenta, con dicho Señor, Barcelona catorze Abril de mil ochocientos y quatro.= Erasmo Puig.= Y a un traducida dicha letra indicaciones, y endosos, el compareciente dixo: Concuerda con sus respecrivos originales, y me pidió presente ambas primeras con sus correspondientes segundas a los Señores D. Joseph Anton Jordan Oneto & Cia. de este proprio comercio, y les requiera que respecto a hallarse aceptadas, cumplirse su plazo la - dia y estar demorado su pago por los indicados los Señores quien luiego al punto y en su defecto se las pagar con todos los cambios, recambios, costas, daños, gastos, intereses que por falta de pagamiento se originaran a dichas letras para su repotiva de los referidos el aceptante de ellas y quien mas haya lugar y que se lo de por testimonio. En cuya conformidad yo el expresado dichas dos letras primeras con los correspondientes segundas a las nominados Señores D. Apordam --- & Cia. y les hize los provenidos requerimientos y en los susodichos vistos dixeron. No las pagavan por falta de fondos del acetante, estos contextaron que no obstante se las deje protestadas de que quedaron enterados. Mediante lo qual y con virtud de la preindicada que contienen dichas letras, y a mas de requerir con ellas de pago a D. Carlos Bezoni, se a la casa morada de este, y preguntando por el susodicho a los Señores Coconi Hermanos, y en terado de mi solicitud, con exhivision de la expresada letra que vistas y reconodicas por los mismos, dixeron, que el mencioado D. Carlos estava ausente de esta ciudad, de que no se hallavan los que contextaron con dicha mi disposición alguna del susodicho para su pago, esto respodieron, y no obstante les deje hecho el dicho protesto de que quedaron enterados. En esta atención y en fuerza de la segunda indicación puesta en la misma letra, los presente a los Señores Bohl Hermanos & Cia. y los requiri igualmente sobre su pago y por los referidas vistas, diseron, no lo vendicavan por falta de fondos del sugeto que se la indica, esto respondieron y a precausion les dexé hecho el correspondiente protesto, de que quedaron intruidos, con lo que se concluye este acto que firmo el competente por la ----. Siendo testigos D. Joseph Bulle, D. Francisco Vega y B. Lozano vecinos de Cádiz.= Antonio de Arobexo. Ramon García de Maneses escribano.= Concuerda con su original que queda en mi registro escrito en papel del sello quarto, a que me remito, y esta copia entregué al otorgante, dia de su fecha.= Ramon García de Meneses escribano publico.= Los escrivanos que aquí firmamos damos fe que D. Ramon García de Meneses de quien parece autorizada esta copia es tal escribano publico como se titula fiel y de toda confianza, y a sus semejantes impre se les da entera fe y crédito. Y para que conste damos la presente sellada con el del número de excrivanos de esta ciudad, fecho ut retro.= Juan Quintero.= Josef Padilla.= Francisco del Prueza. Esta por escribano.= Lugar del ze+llo.= Los hombres del comercio en esta ciudad que aquí firmamos, certificamos que D. Ramon García de Meneses, y los que les comprueban son tales escrivanos como se titulan fieles y de toda confianza, y a sus semejantes impre, se los ha dado entera fe, y crédito fecho ut supra.= Pedro Comto.= G.S: Falk.= Antonio de Ricardo.= Cuenta de resaca de dos letras en cambio de pasos de a ciento veinte y ocho quartos, mil ochocientos quarenta y mil dos cientos ochenta en efectivo dadas en idioma el dos de Marzo ultimo a noventa días data por los Señores Buigia Raggia carto de D. Francisco Pagan de esta pagables a Cádiz al domicilio de dichos Antonio Giordano Oneto & Cia. y a omsulos Señores Jorngren Misler & Cia. estos a la de D. Salvador Janer, este a la de los Señores D. Joseph Milá de la Roca & Hijo, quienes los pasaron a la mia, y yo a la de D. Antonio de Arriaga de Cádiz, como consta por menor del testimoio de protesta falta de pago, hecho el seis corriente ante el escribano D: Ramon García de Meneses.
Principal en las letras de número 1840.......respuesta.......24 gbo........
Costo del protesto falta de pago........................................................13L 13S.
Comision de f p %......................................................................................124L 6S.
Potes de cartas................................................................................3L.
Daño del rebalimiento sobre Barcelona a 1/2 por % de

NO SE ENTIENDE EL RESTO.
Rafael Regero, Ante Joseph Ubach.