Saga Bacardí
03774
ESCRITURA DE PROTESTO DE CAMBIABLES CONTRA COMAS, POR ANTONIO MILÁ DE LA ROCA & Cia.


En la ciudad de Barcelona a los catorce dias del mes de Febrero del año mil ochocientos veinte, Juan Franch con comisión de Don Antonio Milá de la Roca de este comercio, constituydo personalmente conmigo el escrivano infro en las casas de la propia habitación de los Señores Ramon Comas e Hijo de este mismo comercio, a fin de conseguir de dichos Señores el pago de las letras abaxo insertas, en mi presencia verificó la demanda presentando a este fin, y en ausencia de dichos Señores las de cambio, a José Bisbe otro de sus dependientes, cuyo tenor es como sigue.= Marseille le treise Janvier dix huit cent vingt.= Bon pour pistolles deux cent quatrevingt cing.= A trente jours de datte payez par cette premiere de change a mon ordre la somme de deux cent quatre vingt cing pistolles de trente deux reaux plata or, ou argent, valeur en moi meme que passerez suivant l'avis de.= Bon pour deux cent quatre vingt cing, pistolles.= Villalobos.= A Monsieur Ramon Comas et Fils a Barcelonne.= Acceptamos Ramon Comas e hijo.= Marseille le treise Janvier dix huit cent vingt.= Bon pour pistolles deux cent quatre vingt cing. A trente jours de datte payez par cette seconde de change la premiere en l'estant a mon ordre la somme de deux cent quatre vingt cing pistolles de trente deux reaux plate or ou argent valeur en moi meme que passerez suivant l'avis de.= Bon pour deux cent quatre vingt cing pistolles.= Villalobos.= A Messieur Ramon Comas e Fils a Barcelonne.= Payez al'ordre de Monsieur Aine & Cie. Valeur recue comptant Marseille le diz sept Janvier dix huit cent vingt.= Villalobos.= payez al'ordre Messieur Jacuqes Ponts valeur reçue comptant.= Marseille le ving un Janvier dix huit cent vingt.= Payez al'ordre de Messieur Antoine Milá de la Roca, valeur en compte. Marseille vingt un Janvier dix huit cent vingt.= Jacques Pons.= Y vistas dichas letras por el exrpesado dependiente de Comas, dixo: Que sus principales no las pagaban por falta de fondos, por lo que el mencionado Franch protestó contra dichos Señores, contra del librador, y contra quien tenga derecho de todos daños, gastos, perjuicios, intereses, cambios, recambios y demas que por falta de pago se seguiran a su principal. Se lo que ha requirido a mi el escrivano formase la presente publica escritura, y que de ella diese copia autentica. Y el requirente, a quien conozco, lo firma, siendo presentes por testigos D. Jacinto Soler y Vila y Franco Huguet practicante de notaria, vecinos de esta ciudad.
Juan Franch, Ante mi Antonio Ubach y Claris notario.