Saga Bacardí
03979
ESCRITURA DE PROTESTO DE CAMBIABLE CONTRA DE DURAN, POR C. GIRONELLA E HIJOS.


En la ciudad de Barcelona a quince días del mes de Diciembre del año mil ochocientos veinte. Pedro Espinas y Bosch, con comisión y orden de los Señores Gironella e Hijos del comercio de esta, constituido personalmente junto conmigo el escribano en la propia habitación de los Señores D. P. Duran & Cia. así mismo de esta ciudad, a fin de cobrar el importe de la letra bajo inserta en mi presencia, en fuerza de la indicación que en la misma letra se halla de los Señores Pascual e hijos contra dichos Señores los presento la letra de cambio abajo inserta, habiéndolos hehco ostención del protesto fecha de pago que de la misma se hizo contra Miguel Prats, droguero y comerciante de la villa de Reus, su fecha a prinero de los corrientes, como y así mismo manifestándole la carta que este correo han recibido sus principales fecha en Madrid a diez de los corrientes por los Señores Lorenzo de Arreglada e hijos, últimos endosantes, quienes han remitido a sus principales el protesto y letra, como tenor de esta es como sigue.= Rugles le premier Octobre dix huit cent ving. B.P.I. douce cents quatre vingt.= A seixante jours de date pagez pour cette premiere de change a l'ordre de M. Valvir Jeune & Cie. Douce peuts quabra singt francés de France u la valeur, represculative en monaye de votre payx en leur leur de la negotiation, valeur suivant votre lettre de naf yaillet, a la memme de de perue.= L. Cheveir Aleneus.=Medieart.= Miguel Prats & Cie. a Reus.= Payerai Monsieure Gros Jean Gavan & Cie. Change de Qualaze.= Francs cinquante la prima pistolle effective.= Valeur. Tepre. Complaur.= Pasis sept Octobre dix mille cen vingt, valor en compte. Paris le neuf Octobre dix huit cent vingt.= Payez pour di Prof. Jean Cavan & Cie.= Marselle le seise Octobre dix huit ceurt vingt.= Pascal Fils & Cie.= Payez al'ordre de Mesieure J. Salavert, valeur revue comptant.= Marselle le seice Octobre dix huit cents vingt Ch. Se pourne.= Payez al'ordre de Messieure D'Arreglada & Fils. Valeur comple. Marselle le sept Novembre dix huit cent vingt. Payez al'ordre Joseph Salavert & Cie.= Sigue mi endozo tildado en su original.= payez al'ordre de Mesieures C. Gironella & fils, valeur en compte.= Alicante le dix Desembre dix huit cents vintg.= ler. D'Arreglado et fils.= Y lu bessom a Mesieures Durand & Cie. A Barcelonne, apres protest.=
Y vista dicha letra por los espresados Señores, dixeron que dexaban de pagar la primera por haver sido protestada falta de pago en primero del corriente, en lugar del veinte y nueve próximo pasado. Segundo por presentarles la letra quince días después de su vencimiento. Tercero y ultimo, por hallarse buscado el endozoa fabor de los Señores Albany e Hijos de, o por consiguiente no se hallaría conforme con el protesto que le hizo en Reus. Por lo que el referido Espinás protestó contra dichos, contra del librador, endosantes y demás que tenga derecho de todos daños, gastos, perjuicios, intereses, cambios recambios y demás que por falta de pago de la misma, se seguirán y pueden seguir a sus principales. De todo lo que requirió a mi el escribano formase la presente, que fue hecho en dicha ciudad de Barcelona, dia, mes y año arriba notados. Y el otorgante (conocido de mi el escribano) lo firma. Siendo testigos Jaime Pineda y Josef Losada. En la misma residentes.
Pedro Espinás y Bosch, Ante mi Antonio Ubach y Claris notario.