Saga Bacardí |
04907 |
ESCRITURA DE AUMENTO DOTAL HACIA TERESA DELAFORGE, POR SU HERMANO PIERE DELAFORGE. |
Theresa Pi y de Laforge muller de Pere Jaume Pi Sabater, ciutadá de Barcelona. Fent las cosas avall escritas en presencia, de voluntat y consentiment de dit mon marit avall consentint. De mon grat, y certa ciencia confesso, y regonech a Pere de Laforge botiguer de telas, ciutadá de Barcelona mon germá, present. Que en diners comptants realment y de fet en presencia del notari baix firmat, y dels testimonis avall escrits, me ha donat, y pagat cinquanta lliuras moneda barcelonesas. Y a mes per real y efectiva entrega a mas voluntats, me ha donat, y entregat, y de ell tinch rbut las robas, y cosas seguents.
Primo: Sinch llansols de canem usats.
Item: Dos estovallas de canem usadas, so es, unas grans, y las altras xicas.
Item: Cinch tovallons de canem usats.
Item: Dos coixineras de canem usadas.
Item: Dos parells de mitjas de fil Blanch, usadas.
Item: Dos devantals blanchs, y un de blau, tots de blauet, usats.
Item: Quatre camisas de doma de tela molt usadas.
Item: Una gabardina de cafetá, usada.
Item: Una faldilla de seda filada verda, y altra de doolenta usadas.
Item: Una mitja cota de indianas usada.
Item: Dos gipons molt vells.
Item: Un reliquary de Santa Theresa ab guarnició de plata, usat.
Las quals cinquanta lliuras, robas, y cosas sobre continuadas me ha donat, pagat, y entregat per suplement de ma llegitila materna, y altres qualsevols drets, que pogues tenir y pretendrer en la universal heretat, y bens que foren de la difunta Maria de Laforge ma mare, que en primeras nupcias fou muller de Joan de Laforge, y en ultimas de Pau Sabastiá ferreters, mercers ciutadans de Barcelona. De las quals robas, y cosas (junt ab las demes robas, mobles y mercaderías, que lo dia de son obit tenia dita ma mare) ha pres inventari dit mon germá ab acte rebut en poder del notari baix firmat, que tingué principi a quinse de Mars prop passat, y fi lo dia present. per lo que, renunciant a la excepció de la cosa no entregada, o no rebuda, y a altra qualsevol llei, o dret, que sia a mon favor. En testimoni de veritat, no sols li firmo la present apoca, pero també ratifico la renuncia per mi feta ab un capitol resultant dels matrimonials firmats, y jurats per rahó del matrimoni, que contractaren dit mon marit, rebits (com se assereix) en poder de Francesch Ferran notari publich de número de Barcelona a vint y sis de Mars mil setcents cinquanta dos, ab las mateixas clausulas, ab que aquella fou concebuda, y ab jurament. Y present dit Pere Jaume Pi marit de dita Theresa Pi, y de Laforge, concento a las preditas cosas epr dita muller mia sobre fetas, com a fetas en ma presencia, y de mon consentiment, y voluntat. Y no res menos de mon grat, y certa ciencia confesso, y regonech a dita muller mia present. Que a mes del dot, que dita muller mia me constituí y aportá ab los sobre calendats capitols matrimonials, en lo modo avall escrit me ha donat, y pagat en aument de dot las sobre ditas cinquanta lliuras barcelonesas, y las robas, y cosas sobre continuadas. De y per las quals cinquanta lliuras fas de creix a dita muller mia vint y cinch lliuras barcelonesas. Las quals cinquanta lliuras de aument de dot, y vint y cinch lliuras de creix, y las robas, y cosas sobre continuadas li salvo, y aseguro, assigno y consigno en y sobre tots mos bens mobles e immobles, presents y esdevenidors. Lo modo de la paga de ditas cinquanta lliuras y de la entrega de ditas tobas, y cosas, es que las ditas cinquanta lliuras las rebo de dita muller mia en diners, comptants realment y de fet en presencia del notari baix firmat, y dels testimonis avall escrits. Y las ditas robas, y cosas confesso haverlas rebudas de la mateixa muller mia, per real, y efectiva entrega a mas voluntats. Per lo que renunciant a la excepció de la cosa no entregada, o no rebuda, y a altre qualsevol llei, o dret, que sia a mon favor, en testimoni de veritat no sols li firmo la present apoca, peró també prometo a dita muller mia que sempre, y en tot cas, que tinga lloch, la restituciò de dot, y solución de creix, no sols restituiré y pagaré a ella, o als seus la dot, que me constituí, y lo creix, que li fiu ab dits capitols matrimonials, y las altras cosas, que de dret tinga de restituir, peró també las ditas cinquanta lliuras, y las ditas robas, y cosas, que en aument de dot me ha donat, y entregat, y las vint y cinch lliuras, que li he fet de creix ab la present, es a saber, las cinquanta lliuras, y las vint y cinch lliuras en diners comptants, y las ditas robas, y cosas en las conformitat, que a las horas se trobaran, sens dilació, ni escusa alguna, ab restitució y esmena de totas missions, y despesas. Y per cumplir las ditas cosas obligo mos bens mobles e immobles, presents y esdevenidors, ab tota renuncia necesarias. Volent que per rahó de dit aument de dot, y creix se seguesca semblant contracte, y naturalesa de dot, y creix, acom si las ditas cinquanta lliuras, robas, y cosas me fossen estadas constituidas, y jo hagues fet las referidas vint y cinch lliuras de creix ab dits capitols matrimonials. Y prometo, y juro las ditas cosas tenir per fermas, y agradable,s y contra ellas no fer, ni venir per alguna causa, o rahó. En testimoni de las quals cosas aixis ho firmam respectivament, en la ciutat de Barcelona a dos días del mes de Abril, any del Naixement del Senyor de mil setcents sexanta y set. Essent presents per testimonis Joseph Cols escrivent, y Joan Reig y Canals, jove botiguer de telas en Barcelona habitants.
Per dita Theresa Pi, que diu no saber de escriurer firmo de sa voluntat Joseph Cols testimoni.
Pera Jauma Pi, En poder de mi Sebastiá Prats notari que fas fe coneixer als confitents, y que per dita Theresa Pi ha firmat un dels testimonis.