Saga Bacardí
05071
ESCRITURA DE VENTA DE VARIAS TIERRAS DE LOS CASALS HACIA FRANCISCO COMADURAN, Y ANTONIO Y M FRANCISCA TUSQUETS, COMARUDAN.


En nom de Deu. Amen. Anton Casals y Merlí, comerciant y familiar del Sant Ofici en aquest Principat de Cataluña, ciutadá de Barcelona. Pera satisfer, o per millor dir reintegrar a Joseph Casals y Sala, y a Antonia Casals y Ribas conjuges, mos correspectius fill y nora, en los noms correspectius de usufructuari y propriateria, constant son matrimoni, la quantitat de nou mil vuitcentas set lliuras, sis sous y set diners moneda barcelonesa en efectiu, a saber, sis mil vuitcentas set lliuras, sis sous, y set diners, en restitució de semblants que jo rebí de dita Antonia Casals y Ribas nora mia, procedents de son dot que constitui y aportá a mi y al mencinat Joseph mon fill (entre altras cosas) en los capitols matrimoniales firmats y jurats per rahó del matrimoni celebrat entre los dits conjuges, rebut en poder del difunt Señor Francisco Juan Elias y Bosch notari publich de número de aquesta ciutat, a vint y cinch Janer, mil setcents noranta vuit. Qual partida rebí jo, de voluntat y consentiment dels precitats mon fill y nora en suportació dels anus de son matrimoni, en atenció de coavitar ells a las horas, com han fet fins poch temps a esta part, ab mi. Y las restants tres mil lliuras, en paga del creix que fiu jo mateix a fabor de la precitada Antonia nora mia, en los calendats capitols matrimonials. Al pago y solución de las quals cosas, he estat jo condemnat ab Real Auto de onze de Octubre ultim del cadent any passat en autoritat de cosa judicada proferit per lo Illustre Señor D. Ramon Maresch y Coli Alcalde Major y Tinent Corregidor de aquesta ciutat, en merits de la causa que vertía deventa sa Señoria entre parts de dit mon fill y nora de una, y jo de la altra, actuari lo difunt Salvador Folchs y Broquetas notari publich, altra dels escrivans jurats de la curia Real Ordinaria de Barcelona, ab facultat de vendrer bens fideicomisats, fins a la quantitat de ditas nou mil vuitcentas y set lliuras, sis sous y set diners pera poder ocorrer a la solución de dita partida, com aixis o certifica dit Dr. Salvador Folch y Broquetas notari, ab sas lletras certificatorias signadas y firmadas de sa propria má, a sis del present mes de Dezembre, que son del tenor seguent.=
Salvador Fochs y Broquetas escribano por Su Magestad (que Dios guarde) en todos sus dominios y del juzgado Real ordinario de la ciudad de Barcelona y su distrito.= Certifico: Que en los autos vertientes en dicho Real Juzgado entre partes de Josef y Antonia Casals y Rivas de una. Y Antonio Casals y Merlí de otra, todos vecinos de esta ciudad, ante el Señor D. Ramon Marech y Coli, Alcalde mayor y Theniente de Corregidores de la misma, y por mi oficio se lehen los procedimientos juhiciales que siguen.= Barcelona once de Octubre de mil ochocientos y quince. Vistos estos autos en los que Josef y Antonia Casals y Rivas consortes puden que Antonio Casals padre y suegro respective les restituyan y paguen en calidad de propietaria y usufructuario, la cantidad de nueve mil ochocientas siete libras, seis sueldos y siete dineros, procedentes en quanto seis mil ochocientas siete libras, seis sueldos y siete dineros en moneda metalica del dote de la mencionada Antonia Casals y Ribas que por razón del matrimonio que contraxo con el citado Josef Casals constituyó a este y al expresado Antonio Casals y Merli, y las tres mil libras de aumento de dote o esponsalicio la hizieron los dos en las cartas dotales hechas y firmadas entre las mismas partes en poder de Francisco Juan Elias y Bosch notario publico de número de esta ciudad a los veinte y cinco de Enero de mil setecientos noventa y ocho. A lo que se hallana el convenido Antonio Casals y Merlí mediante que por falta de bienes libres se mande vender hasta la referida cantidad, alguna de las fincas vinculadas por el padre Pedro Juan Casals y Galceran en su ultimo y valido testamento que otorgó ante el mismo escribano en el dia nueve de Abril de mil setecientos noventa y dos, y que los generos mercaderías, y otros efectos en que se emplehe queden en evicción de la partida del dote, y esponsalicio sobre expresados. Vistos los documentos calendados la información recibida sobre la falta de bienes libras para el pago reclamado en lo que están conformes las partes. Visto que los dichos consortes Josef y Antonia Casals y Ribas, están separados del dicho padre y suegro respective. Visto el dictamen del P. Fiscal y todo lo demás digno de verse y atenderse.= el Señor D. Ramon Maresch y Cols Alcalde mayor y Theniente de Corregidor de esta ciudad de Barcelona y su distrito dixo que devia mandar y manda al nombrado Antonio Casals y Merli que restituya a los dichos consortes Josef y Antonia Casals y Ribas la cantidad de seis mil ochocientas siete libras, seis sueldos y siete dineros, procedentes al dote expresado, y que tanto para esta cantidad, como por la entrega en que se hallana de las dichas tres mil libras del esponsalicio pedido pueda vender bienes de los vinculados por su padre hasta la concurrente cantidad solamente y mediante que esta se invierta enagenar en mercaderías y efectos para la erección de una tienda de mercader al por menor con el correspondiente inventario de quanto entre en ella, deviendo quedar como quedará todo y su resultado hasta la referida cantidad de nueve mil ochocientas siete libras, seis sueldos y siete dineros de la que se habrá razón todos los años en los bienes obligado y responsable a la misma Antonia Casals y Ribas para la seguridad de su dote y esponsalicio. No haze cndena de costas, cada una de las partes pague las suyas, y por los adelantados hágase la execucion de estilo. Y notifíquese este auto por el qual assi lo proveyó mandi y firmo. Doy fee.= Ramon Maresch y Coli.= Salvador Fochs y Broquetas escribano.= El auto que antecede en el mismo dia de su fecha fue notificado a los consortes Josef Casals y Antonia Casals y Rivas, mediante intima les fue diriida y entregada por Francisco Barrera portero que lo referió.=
Otro si: en dicho dia lo fié a Antonio Casals y Merli mediante intima le fue dirigida y personalmente entregada por dicho portero de que hizo relación.=
Muy Illustre Señor Antonio Casals y Merlí en autos con Joseph Casals y Sala y Antonia Casals y Ribas, hijo y nuera respective, digo que por ciertos fines me conviene la copia autentica del auto proferido por V.S. en esta causa y al mismo tiempo la de los capítulos matrimoniales de los citados mi hijo y nuera por copia concordada, por tanto.= A V.S. pido y siplico se sirva --- de esta causa, que satisfecho de el correspondiente s derechos me libre ambas copias, que lo insto como mas haya lugar officio.= Altisimus.= Antonio Casals y Merlis.= Barcelona quatro Diciembre de mil ochocientos y quinse. Como se pide.= Maresch, originales existen en mi oficio, y a que me remito. Y para que conste a pedimiento de dicho Antonio Casals y Merli, comerciante de esta ciudad y en virtud de lo testimonio escrito de mano agena en estas tres foxas la primera del Real sello segundo, y las intermedias del Real sello quinto que signo y firmo en Barcelona a seis Diziembre de mil ochocientos y quinze.= En testimonio + de verdad.= Salvador Fochs y Broquetas escribano.=
Y altrament, a fi de invertir las remanents cinch centas vuitanta tres lliuras, tretse sous, y cinch diners restants del preu qe abaix se dirá (a compta de major partida) per la compra de las robas, vestits y calaxeras nubials fahedoras de proxim per raó de la boda de Eudalda Casals, y Sala doncella filla mia, de proxim muller (mediant dispensa apostolica) de Francisco Altes y Casals del comers de aquesta ciutat. De la inverció de la qual partida constará degudament en la apoca firmadora per Onofre Robert comerciant ciutadá de dita ciutat. Per so, de ma libre voluntat y certa ciencia per mi, y per mos hereus y successors, vench al Rnto, D. Francisco Comaduran y Robira Pbre, com a laica y privada persona, al Señor Anton Tusquets del comers de Barcelona, y a la Señora Maria Francisca Tusquets, Comaduran y de Laforge, conjuges, gendre y fillam, correspectius de dit Rnt. D. Francisco, domiciliats en aquesta ciutat, presents y als seus y a qui ells voldrán perpetuament.
Primo: Tota aquella pessa de terra, antes Prat, y buy campa, nomenada "La Fança Llarga", de tinguda sis mojadas de terra poch mes o menos, ab sas entradas, y eixidas, drets y pertinencias de aquella, que per los titols aball escrits tinch y posehesch en la Parroquia de Santa Eulalia de Provensana alias del Hospitalet, Bisbat de Barcelona, y en lo lloch antiguament nomenat "Los Prats Comuns" hara emperó "Lo Brogadell". La qual pessa confrontava antiguament, a llevant en onors N. Roura que antes fou de N. Sagarra mediant un camí puich: a mitgdia ab onors de N. Casadevall, mediant també altra capni; a ponent ab honors del "Mas Roig" que fou de Solanes Forner, ciutadá de Barcelona, y antes de Gabriel Roig; y a tremontana ab honor de N. Vilara que fou de Pere Tarragona part, y part ab honor de dit "Mas Roig".
Secundo: Tota aquella altra pessa de terra campa de tinguda quatra moadas poch mes o menos també ab sas entradas y eixidas, drets y pertinencias de aquella, que semblantment per los titols que aball se calendarán tinch y posseesch en la mencionada Parroquia, y en lo sobre dit lloch. La qual confrontava tambe antguament a llevant ab honors de N. Esquerrer que fou anteriorment de Anton Pagés; a mitgdia ab honor de N. Baller; a ponent ab lo camí publich que va de mar a la dita parroquia del Hospitalet; Y a tremontana ab honor que fou de Soler de Manresa. Las quals dos pessas de terra, se tenen per la Illustre y Molt Rnt. Señora Abadesa y Real Monastir de Sant Pere de las Puellas de aquesta ciutat, y baix son dominio y alou, a cens de quatre sous y sis diners barcelonesos, pagadors tots anys perpetuament en lo dia de Sant Juan del mes de Juny.
Tercio: Tota aquella altra pessa de terra campa de cabuda dos mojadas y mitja, poch mes o menos ab sas entradas y exidas, drets y pertinencias de aquella, que també per los titols aball escrits, tinch y possehesch en la refeida Parroquia del Hospitalet, en lo sobre ditat lloch. La qual pessa, afrontava antiguament, a llevant, ab hhonors dels hereus y successors de Jaume Aldabó que fou de Joan Serra part, y part ab N, Monmany; a mitgdia, ab honors del Magnifich Señor Martí Joan Franquesa Dr. en drets del Real Consell, que foren de N. Cormet part, y part ab honors de N. Madrina Durant y Cortadellas, y antes de N. Guells, y part ab honors de oan Oliver que fou de Anton Oliver; a ponent ab honors de dits Madrina durant y Cortadella, y antes de N. Guells part, y part ab lo camí que va del camí del Mar a dita Parroquia del Hospitalet: Y a tremontana part ab honor de Juliá Riera, part ab altra de Juan Oliva, que fou de N. Ballaró, y part ab honor de Bernat Joart porter, antiguament de la casa de la Diputació del General de Cataluña, que fou de Joan Serra. Y se te las referida pessa de terra per dita Illustre Señora Abadeza y Real Monastir de Sant Pere de las Puellas de la present ciutat, y baix son domini y alou a cens de tres sous barceonesos pagadors tots anys endit dia de Sant Joan del mes de Juny.
Quarto y finalment; Tota aquella altra pessa de terra campa de tinguda tres mojadas de terra poch mes o menos, en la qual era edificat un Mas, ab sas entradas y eixidas, drets y pertinencias de aquella, que aixi mateix per los titols aball escrits, tinch y possehesch en la encionada parroquia del Hospitalet, y en lo lloch anomenat "La bavolada del Prat". La qual afrontava antiuament, a llevant, y mitgdia ab honor de Juliá Riera de dita Parroquia, que fou de Vidal Vilar; a ponent ab lo camí que hallí es; y a tremontana ab honor de la referida madrona Durant. Y se te la prop dita pessa de terra per la indicada Illustre Señora Abadeza y Real Monastir de Sant Pere de las Puellas a cens de divuit sous barcelonesos, pagadors tots anys en lo mencionat dia de Sant Juan del mes de Juny, y de un parell de capons pagadors també quiscun any en lo dia de Nadal, en esmena y satisfacció de un T. y Agrari del quart de totas servitits deu fer tida pessa de terra y de un fragí. Y se ha de saber, que las sobreditas pessas de terra de sobredesignadas al present, son unidas y aglevadas y de ellas feta una gran pessa de terraa de tinguda juntas de setse mojadas y mitja poch mes o menos, segons firman los canadors, Que se te per dita Illustre Señora Abadeza y Real Monastir de sant Pere de las Puellas, a dits respective annuo cens, que junt prenen suma de cint y cinch sous, y sis diners barcelonesos, y un parell de capons per ditas servituts, paadoras las ditas cosas en los explicats días de Sant Juan de Juny y de Nadal. Y a mes dels sobreditts censos, ditas pessas de terra prestan primissia al Rnt. Señor Rector de la Parroquial Iglesia del Hospitalet. Disputanse lo delme que pretenen exisigir los P.P. de Sant Fancisco de Paula de aquesta ciutat, junt ab lo excelentisim Señor Marques de Aitona, sobre lo Castell de Port. Sobre lo pago del qual delme no vull jo dit Anton Casals quedar de evicció. La qual gran pessa de terra aixi unida y aglevada, confronta, a orient ya tremontana ab honors dels hereus o successors del Noble Señor D. Anton de Cortada y Amat, domiciliat en Barcelona; a mitgdia, ab honors de D. Joan de Llinas, domiciliat en la mateixa; a ponent ab honors de dits Llunars, y ab altre de Francesch Moragues. Y se ha de saber que antes las sobreditas pessas deterra (junt ab altres) se tenían per los hereus o successors de Da. Marianna de Llupiá y Galabert viuda del Noble Señor D. Juan de Llupiá y de Agulló domiciliat en aquesta ciutat, a cens de cent vuitanta sis lliuras, un sou, y sis diners barcelonesos, pagadors tots anys en lo dia de Nostra Señora del mes de Agost, francas de corresponció, del cens de penció cent noranta cinch lliuras, per dita Da. Marianna de Llupiá y Gelabert, y D. Francisco de Llupiá y Gelabert, son fill, imposat ab lo acte de establiment firmat per dits Señors a fabor de Carlos Senant apotecari, ciutadá de Barcelona, ab acte rebut en poder del Dr. Señor Felix Avellá Condam notari publich de número de Barcelonba, a catoze Agost mil setcents trenta. Pero despres ab altra acte rebut en poder de dit Señor Avellá notari a catorze Febrer mil setcens quaranta tres lo referit cens fou per la Noble Señora Da. Josefa de Llupiá y Gelabert, doncella, com a hereva y siccessora de la sobr referida Da. Marianna de Llupiá sa mare, venut y absolt a fabor de dit Carlos Senant. Y me espectan las sobreditas pessas de terra en la qualitat de hereu universal del Señor Pere Joan Casals y Galseran comerciant, ciutadá de Barcelona mon difunt pare, unstituit per ell, en son postrere testament que entregá clos a dit Dr. Señor Francisco Juan Elias y Bosch notari, a dos Maig mil setcents vuitanta dos, y seguida la mort del Señor testador fou obert y publicat a dizet Gener mil setcents vuitanta nou. Y a dit Señor Pere Juan Casals y Galceran pare meu pertañian per titol de venda perpetua feta a son fabor per lo Señor Manuel Vehils y Agusti Vehils comerciants ciutadans de dita ciutat, pare y fill, rebuda en poder de dit Dr. Señor Francisco Juan Elias y Bosch notari a vint y sis Febrer mil setcents vuitanta hu, firmada degudament per rahó de Señoria. La qual venda fas aixis com millor dir y entendrer puga, extraent las sobreditas cosas venudas de mon domini y poder, transferintlas al de dits Señors compradors y dels seus. Ab promesa de entregarlos posescio de las mateixas coproral, real, actual seu quasi ab facultat de pendreresela de sa autoritat propria, baix clausula de cinstitut y precari. Ab cesió de tots mos dret y acciones, en virtut dels quals pugan tenir y poseur las ditas pessas de terra perpetuamant. Y altrament usar de dits drets y accions judicial y extrajudicialment com los convinga. Constituintlos per lo efecte procuradors meus, com en cosa propria. Salvos sepre, sobre las ditas pessas, los censos, y demes drets dominicals del Señor sobre expressat, y Salvat no menos lo lluiems corresponent pagar al mateix, per rahó de la present transportació. Lo preu de aquesta venda son deu mil, trescentas noranta y una lliuras moneda barcelonesa, pagadoras en moneda efectiva de or, u plata, y no vales Reals, ni altra especie de paper amonedat. Lo qual preu en virtut de facultat que ab lo present consedesch a dits Señors compradors sels retingan en son poder a fi de satisferlo a dit mon fill y nora, y al altre delegatari sobre ditat, per las causas que adalt se mencinan. Dels quals en lo temps de sas respective paga, recobren las ccorresponents apocas, ab cesió de drets pera defensar la present venda, contra qualsevols altres acreedors os uccessors meus, en lo fideicomos ordenat per dit mon Señor pare. Y que los competescan iguals prerrogativas pertañents a dit mon fill y nora, y delagatari sino tinguesen satisfeta sas correspective partidas, constituintlos per est efecte procuradors meus, com en cosa propria. Del qual preu los firmo la corresponent apoca ab lo present. per lo que renunciant a la excepció de dit preu no esser convingut aixis, a la lley a favor dels engañats a mes del just valor, y a qualsevol altra que puga afavorirme. Dono y remeto a dits Señors compradors y dels seus, tot lo mes que podrían valer las cosas venudas del preu referit. Ab promesa de ferloslas valer, tenir y poseir perpetuament. Y estarlos de legal evicció en tot y qualsevol cas, ab restitució y esmena de tots danys y gastos; per lo cumpliment de las quals cosas obligo tots mos bens y drets, mobles e immobles, presents y esdevenidors, ab las renuncas especials y generals que pugan afvorirme. Y presents dit Joseph Casals y Joseph Casals y Ribas pare y fill, correspectius fill y net de dit Señor Anton Casals y Merlí venedor. Llohant y aprovant, la sobre dita venda feta per dit Señor Anton y tot lo expresat en aquella. Consentint expresament a ditas cosas. De nostre libre voluntat y certa ciencia, comveni, y prometem en bona fe, y ab solemne estipulació, als nomenats Señors compradors, y a sos successors. Que en ningún temps contravindrem a las referidas cosas, ni menos intentarem plet, quastió, o demanda alguna contra ellas, judicial o extrajudicialment, o altrament per ningún altre modo, tant per rahó de la donació universal, que feu de tots sos bens dit Señor Anton Casals y Merlí, a favor de mi lo mencionat Joseph Casals y Sala son fill, en los dalt calendats capitols matrimonials. Com tam poch per rahó del vincle o fideicomis ab posat per dit Señor Pere Joan Casals y Galseran, nostre correspectiu abi y vesabi en lo calendat testament seu, ni per altres qualsevols rahonts que pugan competirnos, sosbre las cosas venudas. Ans ve serciorats plenament del tenor de dita donació y de dit fideicomis ab la ciencia renunciam, a tots aquells, y a tota la sua expectativa per lo que miran a las cosas venudas merament ab lo present instriument, com també a qualsevol altra lley, o dret que puga competirnos sobre ditas cosas. Y a uberior cautela en forsa dels jurament baix expressat, renunciam a a la lley prescrivint, que lo pacte fet sobre la successió furuta, llegitimas, y altras cosas sobre mencionadas, no es subsistent. Y per quant jo dit Joseph Casals y Ribas, me trobo esser menor de vint y cinch anys, peró major de diset cumplerts. Perso, ens virtut del mateis jurament renuncio al benefici de ma menor edat, y a tot altra que puga valerme per rahó de dany, engany, facilitat, ignorancia, u altra motiu. Per major firmesa de totas las quals cosas espontaneament juram no sols no contravenirlas ni revocarlas en temps ni per motiu algún, suno també que lo present contracte, no se ha fet en frau del Señor per qui se tenen las cosas venudas. Quedant advertits per lo notar ibais firmat haversen de pendrer la rahó del present acte en lo ofici de hipotecas de aquesta capital dins sis días proxims, inseguint la Real Pragmatica Sanció publicada en ella a diset Mars mil setcents sexanta vuit. En testimoni de las quals cosas, aixis ho firmam en la ciutat de Barcelona a dibuit días del mes de Dezembre any del Naixament del Señor mil vuitcents y quinze. Essent presents per testimonis Jaume Rigalt y Alberch practicant la facultat de notaria publica, y Mariano Riera escrivent, havitants en aquesta ciutat.
Anton Casals y Merly, Joseph Casals y Sala, Joseph Casals y Ribas, En poder de mi Jaume Rigalt y Estrada notari, qui dono fe coneixer als Señors otorgants.