Saga Bacardí
05448
ESCRITURA DE INSOLUTUNDACION DE DE ASPRER HACIA FRANCISCO ROIG Y VIVES.


Die Sabbati XVIIII mensis Febrarii, anno a Nativitate Domini MDCCXVIII.
Ego Antonius de Massanés civis honoratibus Barcinonae, uti procurator D. Josephi de Asprer in villae Sancti Joannis de Abbgatissis vicens, diog. Populati, prout de mea procuratione constat instro recepto penes D. Paulus Isalguer notario publico dictae villae die vigessima quinta Januarii proxime praeteriti dicto nomine, quia vos infrus Franciscus Roig et Vives subspe presenis insolutum dationis facere, et firmare tenetis apocham dicto principali meo de mille centum viginti quinquae libris, nimium mille libris pro luitione, et quitatione illius censualis pretii, sinilium mille librarum, et pensionis annuae quinquaginta librarum, quod annuatim die 12 Augusti vobis facere, et prestare tenetur et residuis 125Ll pro pensionibus, et ratta ex dicto censuali decursis, usquae in diem presente, et etiam cancellare tenetis debitorium illud quantitatis 560Ll per dictum principalem meum vobis firmatu instro penes notario infrum recepto die 13 Aprillis 1716. Ideo pro solvendo, et satisfaciendo vobis quantitate praedictas, quae insimil summam capiunt mille sexcentum octuaginta quinquae lbirarum et etiam pro solvendo vobis centum viginti libras, per me dicto nomine a vobis habitas, et receptas, numerando realiter et de facto in notario et testium infrorum presentia. Gratis per dictu principalem meum, et suos, insolutu dono, cedo, transfero, et transporto assignoquae, et consigno vobis dicto Francisco Roig et Vives aurifici civis Barcinonae presenti, et inferius acceptanti, et vestris omnes raupas, et alia res descriptas, et continuatas in quodam memoriali hic inserto, quod est thenoris sequentis.= Memorial de las robas insertur, ut est hic cunsutu, unacum chirographi in illius pede continuato de verbo ad verbum usque in firnem, et dices postea, quae omnia vos, jam in pose vestro habetis. Has itaquae sicut melius extrahens praedictor inducens, vos in possessionem praedictoru per realem, et effectivam traditionem, quam de eisdem vobis facio in notario et testium instrum presentia. Praeterea cedo vobis, omnijura quibus juribus, ego enim insuper convenio dicto nomine et promitto vobis praedcita facer vos habere teneriquae de eviction semper, et in omni casu, et de restitutione missionu, superquibus credatur, et proís complendis obligo dicto nomine vobis, et vestris omnia et singula bona dicti principalis mei non autem mea propria cum in his negotiu geram alienu, mobilia, et immobilia, jura et actiones quascunque renuncians omni civianque juri, et his praedicta, jro haec inigur, ac haec ego dictus Franciscus Roig et Vives his presentis praedictas insolutundationem, et consignatione accepto, actum.
Testes sunt Franciscus Matas, et Joannes Batista Delaseca juvenis aurifices Barcinonae degentes.
Paenes me Paulus Cabrer notario.

Memorial de las robas, que lo Señor D. Geronim Miquel ha entregadas a Francesc Botiguer de orde del Señor D. Joseph Asprer per que dit fau, de orde de dit Señor D. Joseph las entreguia al Señor Francesch Roig y Vuves, argenter, las quals robas son proprias de dit Señor D. Joseph Asprer advertint, que de ditas robas sen fan dos memorials fets tots de un mateix tenor, y firmats de ma del sobredit Señor D. Geronim Miquel, y de dit Francisco Fau, axi peraque conste la veritat de tot lo que dit Señor D. Geronim ha entregat, com també per lo que dit fau, per rahó del sobre referit orde, y efecta ha rebut, y son com se sequieixen, vuy als 30 de Abril 1716.
Primo: Un cortinatge de llit de domás carmesí furnit de un galó de or de dtres dits de ampla, casi tot nou, en lo qual se ha trobat a faltar una cortina del un costat de llit constitunt ara dit llit ab un sobrecel forrat de tela gotiga vermella, pavellons per dins, y fora, entorn peu cobrellit, una cortina per lo capsa, guarnida, de dit galó menos al cap de vall, una cortina per los peus, y tres cortinas, ço es dos per un costat, y sols una per laltre per faltarlu con está dit.
Item: Un doser per lo capsal del llit de dit domas, y guarnit de dit galó de or.
Item: Un cobertatela de dit domás y guarnit de dit galó.
Item: 4 bofetillos pens de estrado, a saber es, los 3 guarnits de dit galó, y lo altre sens guarnir.
Item: 7 Respatllers de cadiras de dit domas, y guarnit de dit galó.
Item: 3 Asientos de cadiras de dit domás y guarnit de dit galó.
Item: 28 Almoadas de dit domás y guarnit de dit galó.
Item: 5 Cortinas per portals a saber es, 2 per cada portal, y per laltra portal o finestra se ha trobat faltarne una, y perço no se continua en lo present memorial sino cinch cortinas, las quals son del mateix domás y guarnidas del mateix galó.