Saga Bacardí
06534
ESCRITURA DE PROTESTO DE CAMBIABLE CONTRA VIUDA VIA Y ROBERT, POR JOSÉ CAYETANO PUJOL Y MARCH.


En la ciudad de Barcelona a los veinte y ocho días del mes de Mayo del año mil setecientos noventa y tres. D. Manuel Fresca vecino de esta ciudad, con comisión y orden de D. Joseph Caetano Pujol y March vecino y del comercio de esta ciudad, constituido personalmente en los estudios del despacho del infro escribano, que se hallan en la calle den Jaupí, junto con Jayme Oños dependiente y comisionado a este efecto de los Señores Viuda Via y Robert vecinos también y del comercio de esta ciudad, a fin de cobrar de dichos Señores el importe de la letra baxo inserta, que dicho Pujol ha recibido por el correo de hoy, presentó a dicho Oño su comisionado y dependiente la letra de cambio, quie es del tenor siguiente.= Y pres ce vingt cing Mars mil sept cent quatre vingt treize.= Bon pour L. a dos mille neuf cent vingt huit, seize sols tournois.= A quarante jours de date payez par cette seule de change a mon ordre la somme de trios mille neuf cent vingt huit livres seize sols tournois payable a seize livre la pistol, valeur en moi meme, que passerez suivant l'avis de.= Pour trios mille neuf cent vingt huit livres, seize sols tournois a setse livres la pistol.= vandem pecreboum Balhine.= A Messieurs Messieurs Beure Via y Robert negotiants a Barcelonne.= payez al'ordre de Monssieur V.B. Vindewegel,valeur en compte.= Vandenpeerboon Belhune.= Payez al'orde de Messieur J. Baptiste Carli di Carlo, valeur en compte. Gand le seize aunt mil septcents quatre vingt treize.= Les Freres Manmens.= Paguese a la orden del Señor D. Joseph Gayetano Pujol y March, valor en cuenta con dicho Señor Amsterdam uy veinte y tres de Abril de mil setecientos noventa y tres.= J.B.Carli di Carlo e hijos.= Y vista y leida la expressada letra por el referido Oños, dixo. Que sus principales del importe de la expresada letra, solo pagarían, como pataron tres mil ochocientas cinquenta y dos libras, seis sueldos moneda tornesa, pero no las setenta y seis libras y diez sueldos, que faltan para el cumplimiento del importe de dicha letra, respecto que el tirador de ella debía abonar a sus principales las referidas setenta y seis libras y diez sueldos, conforme el mismo tirador les tiene escrito, que les dexa abonada dicha cantidad. Y el mencionado Manuel Fresco, por la cantidad que falta satisfacer de dicha letra ha protestado contra los expresados Señores Viuda Via y Robert, tirador de la expresada letra, endosantes, y demás que tengan derecho, de todos daños, gastos, perjuicios, intereses, cambios, recambios y demás que por falta de pago de las referidas setenta y seis libras y diez sueldos que faltan a satisfacerse para el cumplimiento del importe de dicha letra se seguirán y pueden seguir al referido D. Jospeh Gaetano Pujol su principal. Y requirió a mi el escribano, y que de ella a el, y demás que convenga entregase copia autentica. Lo que fue hecho en esta ciudad de Barcelona en los dia, mes y año arriba notados. Y dicho requiriente (conocido del infro escribano) lo firmó, siendo presentes por testigos Pablo Ferres y Francisco Fortuny escribientes en esta ciudad residentes.
Manuel Fresca, Ante Joseph Ubach.