Saga Bacardí
06990
ESCRITURA DE ARRIENDO DE DIFERENTES TIERRAS EN BADALONA, HACIA BILTRÓ, POR FRANCISCA DE RIGALT.


Die dominico X mensis Septembris anno a Nativitate Domini MDCCXXXXI.
Nos Joannes Girona, auri et argenti faber civis barchinonae, et Francisca Girona et Rigal conjuges. Ad tempus scilicet quinque annorium, et quinque fructuum collectionum, qui currieri inceperunt die seu festo Sancti Joannis mensis Juny proxime praeteriti, et finient cademmet die anni venturi millessimi septingentessimi quadragessimi sexti. Gratis et ex nostra certa scienia. Locamus seve arrendamus vobis Silvestro Biltró agrae territory Barchinonae presente et inferius acceptanti, et vestris per dictum tempus Domum et haereditatem, quam ego dicta Francisca Girona et Rigalt habeo et possideo in Parrochia Sancti Adriani de Besos, et termini de Badalona dieg. Barchinonae, una cum petys terrae inferius designatis.
Primo: La pessa de terra de regadiu que es devant la casa, de tinguda de set a vuyt mojadas, plantada de diferents arbres fruyters.
Item: Altra pessa de terra, aygua regant, dit “Lo Camp de Mar” de tinguda quatra mujadas poch mes o menos.
Item: Tota aquella pessa de terra de secá, contigua de tres mojadas poch mes o menos.
Item: Altra pessa de terra de secá dita “Lo Camp de las Figueras”, de tinguda una mujada poch mes o menos.
Item: Altra pessa de terra de secá, dita “Lo Camp del Corral”, de tinguda de una mujada y mitja, poch mes o menos, junt ab lo corral.
Item: Tota aquella pessa de vinya plantada, dita “Lo Mayol Gran”, de tinguda de sis mujadas poch mes o menos.
Item: Altra vinya dita “lo Mayol den Corsa”.
Item: Altre vinya dita de “Las Oliveras”.
Item: Altra vinya dita “La Vinya Gran”. Hoc itaque logerium sive arrendamentum facimus vobis et vestris deprestis sicut melius intelligi potest, cum pactis et condicionibus infris et sequentibus.
Primo: Que dits conjuges Girona y Rigalt se reservan per si, y volens no bagen compresos ab lo present arrendament los quartos principals arrendament los quartos principals de la dita casa, y la meytat dels fruyts dels arbres de tota la terra de secar, y la mitat del vi, olivar y demes arbres se trovan, plantats en las vinyas, emperño en quant als arvres se trovan plantats en lo regadiu, unicament deurá dit biltró aportar cada semana a dits conjuges Girona, dos cistellas ordinaria y medianas de la fruyta, aixis com anirá madurant, y la restant fruyta de dits arbres del regadiu, quedará a tota utilitat de dit Bintró.
Item: Será de a obigació cada any a sas costas, en lo lluna vella del mes de Janer, quant la aygua de Besos passia clara y limpia, umplir la cistarna, y limpiarla antes y lo dit que la implita no permetrer que las donas rentian, roba en lo rech passa devant la casa de a Rectoria. Y que no puga negar la aygua de dita cisterna als habitants de la teverna, y als que habitan en la casa petita de dita Francisca Girona y Rigalt, y que no se puga negar aixi mateix a dits los passatgers que la demanian pera beurer, y als habitants en dit lloch de Sant Adriá.
Item: Es pactat, que dit Silvestre Biltró, tinga obligació cada un de dits sinch anys, a sas costas de fer vint clots en la terras de dita heretat de quatre palms y mitg de ample a tot quatro, y sis palms de fondo, en los paratges de las terras de dita heretat, ahont dits conjuges li assenyalaran, y plantaran, y plantar allí los arbres que voldran dits conjuges los quals deuran darli los plansons.
Item: Es pactat que dit Biltró a sas costas, tinga obligació de escurar lo rech de son territorio, dos vegadas lo any, y mantener las regadoras netas treurer lo llot de la vora del rech, y mes vegadas si esdevindrá, per rahó de augyats, o subalmadas.
Item: Es pactat que dit Biltró a sas costas dega mantener limpios, nets, y ben conduhits tots los arbres de dita heretat, tant los que son plantats en secar, com en regadiu, conresantlos a vi y costum de bon pagés.
Item: Es pactat, que sempre y quant apareguia a dits conjuges Girona y demes de sa familia, cullur alguna fruyta de dits arbres, tant de secar com de regadiu, pugan pendrerla y cullirla ab tota llibertat, com y també cullir de las ditas terras qualsevol especie de fruyt, per aportarsen a sa casa de Barceona, com son verduras, mongetas, sebas, carabassas, y altres cosas semblants, que deurá fer dit Biltró en ditas terras, en sos respective temps.
Item. Es pactat que dit Biltó dega a sas costas treballar las ditas vinyas compresas ab lo present lloguer, cavantlas a birdó lo mes gros se puga, magencantlas espurgantlas, escamyotantlas, y resseguintlas per arrencr las calsidas agram, o canyeta, y podrarlas en sos respective temps, tenir las rasas netas y limpias, y ben posadas, que pugan desguassar las ayguas sens inferir dany ni perjudici a las mateixas vinyasm y fer en ellas tots los colgats que sian necessaris, y si pugan fer, prevenintse que en lo temps de escanyorar, dit Biltró deurá fer la cida als tregalladors, y dits conjuges Girona pagarlos los jurnals que hi emplearan a rahó tres sous y sis diners cada un. Y per tahó dels culgats a rahó de un diner y malla per cada un cap que fará dit Biltró, tenint est obligació de anar a buscar los ferms per dits culgats allá ahont dits conjuges los tindrán, com no siam dins lo cesco de Barcelona, en cas dits conjuges vullan sem possian, als quals culgats, se deurá dar tot lo fondo, y ample que pugan suportar, podentse valer dits conjuges Girona de un, dos, o mes pagesos, practichs sempre que vullan per regonexer ditas vinyas, su etán en res deterioradas de la forma, manera, y estat en que de present se trovan en lo temps de la firma del present acte de lloguer. Y si fos que las trobassen deterioradas, deurá encontinent dit Biltró refer a dits conjuges Girona tots los danys los haurá ocasionats, per rahó de mal conreu. Y será facultatiu a estos lo traurel a dit Biltró de la casa y present conveni, y recindir lo present acte com si fet no fos estat, tenint la mateixa facultat dits conjuges Girona. Sempre que poguessen fer constar, no haverse posats en ditas vinyas los fems que entregaran per dits colgats,o per millorar las ditas vinyas en cas vullan se vallegian per qual efecte posan valerse de la visuda de dits experts sempre quals aparega. Y per averiguar si son podatas, segons us y costum de bon pagés.
Item: Es pactat que dit Silvestre Biltró dega donar a dits conjuges Girona la mitat del vi, pansas, y rahims de penjar, que se culliran en ditas vinyas, en cas vullan dits conjuges se fassia pansas y se penjuan rahims. No privntse tant dits conjuges per si, com no los demes de sa familia sia qui sia de cullir de ditas vinyas, y aportarsenlos rahims los apareixeran.
Item. Será de la obligació de dit Biltró lo varemar y fer lo útil en la ocasió que dits conjuges Girona li dirán y no antes, premsar la verema fer tots los treballs y gastos que per la conducció de ells serán menester, donantne de tot aixi de raig de cup com de prensa la mitat a dits conjuges Girona, posantlos dita mitat, en las botas que per dit efecte tindrán, pevingudas, y tot sens danys no gastos de dits conjuges Girona, y será de la obligació de dit Biltró, lo vendrer dita mitat de vi, sens pagar alguna tant en gros com a la menuda, en la ocasió y al preu que dits conjuges li ordenaran.
Item: es pactat, que dits conjuges Girona degan donar a dit Biltró tots los arreus que son necessaris en lo seller per conduhir la verema, y fer lo vi, com son portadoras, cups, prensa, y botas per la restant mitat tocará a dit Biltró, havent de pagar dit Biltró la mitat dels gastos se oferiran en los adops de botas y portadoras, y dits conjuges Girona satisfer a dit Biltró, la mitat dels jornals serán menester per netejar y rentar las botas que serán necesarias per la mitat del vi tocará a dits conjuges, y la mitat del que pagaran al guardia de las vinyas a son temps con es costum per son salari tant solament.
Item: Es pactat, que en cada un de dits sinch anys dit Biltró dega donar y aportar a la casa de la habitació de dits conjuges Girona mil y sinch cents gerbons, quatre parells de capons, o gallinas, ço es dos parells lo die de Nadal, dos parells per lo diumenge de Carnastoltas, quatre parells de pollastres lo die de sant Joan de Juny, y quatre dotsenas de ous lo die de pasqua de resurrecció, y tot bo, y rebedor.
Item: Es pactat que dit Biltró en cada un de dits sinch anys, dega donar y pagar a dits conjuges Girona lo delme de tots los fruyts se cullirán en totas las terras tant de regadiu, secar, en las vinyas compresas ab lo present arrendament segons lo costum dels termes ahont son situadas ditas terras, conduhir dit delme, aixi de gfans, con de vi, en lo paratge de la casa ahont dits conjuges li ordenaran, y aço a fi que lo procehot de las terras que no son subgentes a prestació de delme pugan dits conjuges retenirsel per si. Y lo procehit de las terras subgectes a prestació de delme, donarlo, y pagarlo aquí pertanyerá.
Item: Es pactat que dit Biltró dega pagar a dits conjuges Girona setanta set lliuras per las milloras se han trobat, y judicat haverhi de present en las terras de ita heretat, en dos plassos, ço es la mitat en lo dia de Sant Joan de Juny del any proxim vinent de 1742, y la restant mitat lo mateix dia del any 1743. Y que finits los sinch anys del present arrendament dit Biltró no puga pretendrer milloras altunas, aixis en las terras de regadiu, secar com ni de las vinyas, ni per rahó de ellas deurán dits conjuges Girona bnificarli cosa alguna, no obstant haver dit Biltró pagadas las que de present se li han trobat, per pacte expres així entre ditas parts convingut.
Item: es pactat que dit Biltró dega pagar enterament la real imposició del catastro corresponent a totas las terras de regadío, secar, y vinya compresas hablo present arrendament y las demes imposicions de talls y taxas del Poble y del Rey com es palla, farratja, y altras cosas, y dits conjuges Girona de tot lo que pagará dit Biltró, sols deuran bonificarli la mitat del que pagará de catastro per rahó de las vinyas tantsolament, y que per rahó del augment imposat per lo Rey en lo corrent any 1741, deuran dits conjuges Girona arreglarse al que se practicará cominment per los possessors de terras, arrendadas en dita parroquia del Sant Adriá y termes circunvehins a ell.
Item: Es pactat, que a la fi de dits sinch añs y sinch cullitas del present arrendament, hage dit Biltró de dexar la meitat de la palla se cullirá en dita heretat, y la meitat del boll. Y que en casa hu de dits sinch anys hagia de donar vint y sinch quintars de palla, a dits conjuges Girona, si estos las demanarán.
Item: Es patat que dirant dits sinch anys del present arrendament, sia facultatiu a dit Biltró fer a pasturar tot lo bestiar tendrá en sa casa per la cultura de ita heretat, tant en las terras de la mateixa heretat, com en las terras que foren de D. Mathias Crespo. Ben entes que no puga fer perjudici, ni dany algún als arbres novament plantats en dita heretat y terras. Lo que si fa deurá refer y esmenar a dits conjuges, tot ço y quant será.
Item: E pactat, que dit Biltró dega permetrer ferse lo vi de la casa petita, en lo seller de la casa de dita heretat, sens poderho impedir en manera alguna, donant al masover de dita casa petita, lo seller petit per la conducuó de son vi.
Item: es pactat que sempre y quant dita Señora Francisca Gironella y Rigalt dueña de dita heretat, vulla anar a la casa de dita heretat, dega dit Biltró fer anar la carreta a la present ciutat per aportarsen lo fato que vulla dita Señora, y quant dita Señora se restituirá a la present ciutat, dega der retornar per la carreta lo matex fato, sens haver de pagar dita Señora cosa alguna.
Et sic cum dictis pactis, et condicionibus et non sine eix convenimus et prometimus vobis dicto tempore durante non egicere vos a praediceis ratione majoris, monoris nec consimilis logery seu mercedis infrae, nec alia quacumque ratione seu causa. Merces seu logerium per totum dictum tempus est mille et ducentu, librae ad rationem dicentum quadraginta librarum pro quolibet anno, solvendar, annuarim inis e qualibus solutionibus, pro medietate seilicet die seu festo Beatae Mariae mensis Augusti, et pro altera medietate die seu festo Natalis Domini, inci piatis que promam nobis facere solution, die seu festo Beatae Mariae mensis Augusti anni proxime venture millessimi septingentessimi quadragessimi secundi, secundam vero die seu festo Natalis Domini nunca immediate sequienti, et sic deinde annuatim in dictis duobus annu terminis, dicto arrendamento durante. Et ideo renuntiando exceptioni medcedis sic non conventae, et legi qua deceptis, et excepsioni de dolo et actioni in factum. Omniquae aly puri his obvienti Domanus et remittimus vobis et vestris cum presenti si quid praedicta plus modo valent, vela binde valebunt mercede seu logerio antedictis. Un super convenimus et bona fide prometimis vobis, praedicta per dictum tempus facere vos habere tenerique de eviccione Semper et quitiescumque sequatur evictio. Et de restitutione ómnium missionum damnorum et interesse quae inde pro praedictis sustinuritus, super quibus credatur vobis et vestris verbo aut solo juramento ad quod deferri debeat, mullo alio probationum genere requisito. Et pro his complendis et firmater attendendis, Obligamus vobis et vestros omnia et singula bona nostra mobilia et immobilia ubique habita et habendos juraque et actiones nostras quascunque renuntiantes omni et cuicumque juri nobis quiquimodo juvnnti. Ad haec ego dictus Silvester Biltró conductor seu arrendatarius praefacut his presents laudans praedicta omnia et singula, acccptans que a vobs dictis conjugibus Girona et Rigalt hujusmodi ligerium sive arrendamentum per vos mihi suprafactum, cum pactis et conditionibus supradictis quibus expresse consensio. Gratis et ex mea certa scientia convenio et bona fidepromito vobis, quid pacta supra adjecta attendam et complebo, prout superius sunt expressa, haereditatem quae praedictam colam, adusum et consuetudinem boni agricolae, et in fine dicti temporis, illam vobis dimutam vacuam et expeditam, ob mei culgam in aliquo non deterioratam, mercedemque praedictam vobs dabo et exsolvam Barcinonae terminis et solutionibus supra expressis. Rt praedicta omnia et singula attendere et complere pro mitto, sine aliqua dilatione, et compensatione, cumque salario procuratoris vestro et vestrorum pro qualibet die intus praesentem civitatem Barchinonae X S. et extra XX S. ultra quis promitto solvere vobis et vestros omnus missiones, sumptus, expensas et damna per vos et eos facienda et sustinenda pro praedictis, super quibus credatur verbo aut solo juramento ad quid deferri debeat. Et pro praenissis ómnibus attendendis, et complendis obligo vobis et vestirs omnia et singula bona et jura mea mobilia et immobilia, presentia et futura, habitaque et habenda etiam a jure privilegiata. Renuntians cuicumque legi et juri mihi quiquomodo juvanti, foro quae meo proprio, submittens me et bona mea foro perillustris Domino praevoros brchononae, vel alterius cujusvis offitialis, et tribunalis seclaris tantum, cim facúltate variandi juditium, et Facio et formo scripturam terty, sub paena derty, un libris tertio curiae dicti Domini paetoris vel alterius tribunalis, et superioris secularis ut praefertum. Obligans proinde vobis personam meam, et omina bona et jura mea paedicta mobilia presentia et futura. Volens quod per dictam Terry scripturam huit instro vel e converto mullum fiat praejuditium, novatio seu derogatio ullo modo, imo possitis uti ipsis ambabus cautionibus, et obligationibus, seu illa ex cis quam malueritis. Et quia diez presents est dominica et feriata, hac de causa constituo procuratores meos omnes notarios et scribas juratos dictae curiae actuales et futuros insolidum, ad firmandum dicta scripturam Terry cum, obligationibus praecontentis et juxta curia stilum. Et promitto zattum habere quidquid, pereis actum furit. Haecigitur omnia et singula prout nostrum alteri, et ambae notariu infro ut publicae personae pro quibus intersit stipulanti. Acum ut supra.
Testes sunt Michael Iglasias agrae Parrochiae Sanctae Eulaluae de Provintiana als del Hospitalet, et Petrus Canals agrae Parrochae Beatae Mariae de Bitulona dig. Barcinonae.
Michaelis Cabrer notarium.