Saga Bacardí
08219
ESCRITURA DE RETROCESO EN DONACIÓN Y ADJUDICACIÓN A HERMANAS GASSÓ Y MILLÉ.


En nom del Señor, amen.
Las parts avall escritas. De son grat y certa ciencia confessan, y en veritat regoneixen una part a la altre, que per rahó de la pretencions avall escritas, se ha fet pactat, firmat, y jurat la transacció y concordia avall escrita, y seguent.
Com Joseph Gassó major de dias, botiguer de la present vila de Villanova y Geltrú, Bisbat de Barcelona, y Gertudis Gassó y Millé conjuges, ab un capitol resultant dels capitols matrimonials entre Joseph Gassó menor de dias, també botiguer de la mateixa vila, son fill, de una, y Madrona Ferret y Vidal, viuda de Joseph Ferret de part altra, fets y firmats, rebuts y testificats en poder del Dr. Carlos Cassani notari publich de la mateixa vila, a tretse Juny mil setcents seixanta y dos, fessen donació y heretament universal per después de seguida la sua mort de tots sos bens mobles e immobles haguts y per haver, comprenent ab ell la dita Gertudis lo ters de millotas que li competian en los bens de dit Joseph Major son marit, per enter per aquell asociada, en sos capitols matrimonials al dit Joseph llur fill, baix los pactes, y condicions en aquell expressats, y en particular ab lo cincle, y condició, que morint llur fill Joseph gassó menor quant que quant, sens infants o infants ides liberis un o molts llegitims, y naturals, y de llegitim y carnal matrimoni procreats, o ab tals ningun dels quals arribás a la edad de poder testar, que en tal cas, y ales hores tant solament pogués testar, y a sas liberas voluntats fer de doscentas lliuras barcelonesas, tornant y prevenint los demes bens donats, a ells dits donadors, si vidrien, y sino viurán a llurs hereus, o successors universals, o a aquell, o aquells, al qual o als quals ells haurian volgut, ordenat, y disposat; de paraula ab testament o en altre qualsevol manera. Y havent lo dit Joseph Gassó major fet, y ordenat son testament en poder del mateix Carlos Cassani notari a dotse Setembre mil setcents setenta y la dita Gertrudis en poder (segons se aserréis) del Dr. Joan Montserrat y Serra notari publich de dita present vila, dia, mes y any en aquell contenguts. Ab lo qual instituhiren hereu seu universal de tots sos bens al mateix Joseph Gassó son fill, y morint aquest sens fills un o molts llegitims, y naturals, y de llegitim, y carnal matrimoni procreats o ab tals, ningun dels quals arribás a edad de poder testar, en tal cas, y ales hores, a ell sibstituhiren, y a si heredas universals feren e instituirán a llurs fillas Catharina y Gertrudis no a totas juntas, sino la una después de la altra de Grau en Grau, ordre de primogenitura entre ellas servat. Y com se creu verificarse lo fideicomis a favor de la dita Catharina germana major de ell dit Joseph. Per lo que seguida la mort de aquest indispensablement se mourian varios disturbios, y molestias entre los hereus, y successors del dit Joseph y ella dita Catharina, pretenent aquesta lo goze, y pocessió de tots los bens que deixaren lo dia de sa mort los dits sos pares, que consisteix eb una casa sita en lo carrer de Caputxins, ab sas oficinas, o magatsems, en una pessa de terra de vinya plantada sita en lo terme de la present vila, y partida nomenada “La Cuadra de Adarró” en un celler, sit en la mateixa vila, y carrer de Sant Pau, y finalment ab un hort murallat ab sa sinia, dos safareitg, fabrica de aiguardent, y una caseta contigua, al pati de dit hort. Y per lo contrari, los hereus de ell dit Joseph pertendrian los credits que te aquest sobre los mateixos bens, com sen la quarta llegitima a ell tocant en la universal heretat, y bens de dits sos pares, siscentas seixanta y cinch lliuras barcelonesas, calaixeras, y robas que dona de dot a dita Gertrudis sa germana docentas sinquanta lliuras de la mateixa moneda per un censal que quitá de igual preu, que los sobredits bens estaban sibjectes al Sant Hospital de Pobres de Sant Antoni Abat de la dita present vila, lo import dels funerals dels mencionats sos pares, y ames quantas millotas, tenia fetas, en los sobredits bens, que importan la quantitat de dotse mil quatrecentas quaranta y dos lliuras, tretse sous, y quatre diners moneda barcelonesa. A fi pues de evitar totas y qualsevols disputas y contravercias que podrian suctirarse después de seguida la mort de ell dit Joseph. Per tant, per medi de algunas ben intencionadas personas, lo be, pau y quietud de ditas parts zelants, y afectants, lo mateix Joseph Gassó de una, y Catharina Golivart y Gassó, viuda de Christofol Golivart boter de la dita present vila, y Antonia Anet, y Golivart boter de la dita present vila, y la dita Antonia, en presencia de voluntad y concentiment del dit Joseph son marit, han vingut a la present transacció y concordia pactes, y capitols seguents.
Primerament. Lo dit Joseph Gassó. Per lo que las ditas Catharina y Antonia mare y filla baix en altre capitol, prometran a ell dit Joseph germá y oncle respective, que per después de seguida la mort de ell mateix, sens fills no sols esmersaran a for de censal la quantitat de quatre mil sinch centas lliuras barcelonesas, deixant lo diner a persona agena, o be encarregantsel sobre llurs bens, y a la dotació de un benefici perpetuo, simple eclesiastich, baix lo titol que lo mateix llur germá, y oncle respective. Y caldrá y disposará en son testament sino que també transmetran que duran la viuda dita Generosa Gassó y Pers sa muller, y mantenint son nom li cediran librement, y sens pagar cosa alguna, la habitación de la sobredita casa sit en lo carrer de Caputxins, designada en lo preludi de la present transacció y concordia, ab lo present y conmoditats de totas las oficinas, y magatsems de ella. Per tant. De son grat y certa ciencia, y per lo cas de morir sens fills, per ell, y los seus hereus, y successors, no solament dona, absolt, difineix, y remet, renuncia, cedéix, transfereix, y transporta a favor de la dita Catharina y Antonia sas germanas y neboda las sobreditas quatre proprietats designadas en lo preludi de la present transacció y concordia. Primo: La dalt dita casa sit en lo carrer dels Caputxins. Sequndo: La pessa de terra de vinya plantada sit en “La Cuadra de Adarró”. Tercio: Lo celler sit en lo carrer de Sant Pere. Cuarto y ultim: Tot aquell hort, o terra hortiva clos de parets, ab sa sinia, dos safareitg, una caseta contigua al mateix hort, y oficina de ayguardent, que comprent del primer portal, que se entra al pati a dins a excepció de la propria ollas, y trompas, que quedan per ell dit Joseph o per sos hereus y successors, sino també. Primo: la quarta llegitima a ell dit Joseph tocant en las sobreditas proprietats. Segundo: Aquellas siscentas seixanta y cinch lliuras barcelonesas, calaixeras, robas y vestits, que doná y pagá de dot a Gertrudis sa germana, qual quantitat, calaixera y robas podran cobrar dita mare y filla, si se verifica lo cas de la restitució. Tercio: Aquellas doscentas sinquanta lliuras barcelonesas, que paga per la lluhició de las sobreditas proprietats estaban subjectes al Sant Hospital de Poblres de Sant Antoni Abat de la present vila. Cuarto: Lo import y gastos dels funerals, que pagá per los pares diffunts. Quinto: Aquellas dotse mil quatrecentas quaranta y dos lliuras, tretse sous, y quatre diners, que te de credit, per las millotas fetas en las sobreditas casa y hort. Y ultimament, tots y qualsevols altres drets, y accions, que tinga per qualsevol titol o causa en las mencionada proprietat. La qual donació, absolució, diffinició, y remició fa aixís com millor dir y entendrer se pot, ab los pactes seguents. Esto es: Primo: Ab pacte que per quant los trastes rebuts y alegat que eran de los pares y constan en lo inventari que prengué ell dit Joseph seguida la mort de aquell, quant estaran tots consumits. Que per tant deuran acontentarse ella dita germana, y nebodas en aquells solament que trobaran existents, sens estar en res de evicció, los demes bens seus per los quals faltaran. Item: Secundo y ultimo: Ab pacte, que durant la vida de dita Generosa muller sua, y mantenintse viuda de ell no podrán los dits germans y neboda extraurer la dita premisa aquella lo entrar y exir de dita fabrica per lo fi de prempsar las suasbrisas, aixis ab dits pactes, y condicions, y no sens aquells fa la present donació, absolució, diffinició y remició per después de seguida la sua mort, sens fills. La qual vol que sie dictada, y allargada, ab totas clausulas de translació de domini y altres necessarias, a tota luhició y sguretat de las ditas llurs germana y neboda, y dels seus fentse, y firmantne així de la dita universal heretat y bens, com de tots y qualsevols credits, accions, y pretencions bo,m y perpetuo fi, ab pacte firmissim de no demanar cosa alguna mes, salvo lo convingut ab lo capitol avall escrit, ab solemne estipulació ballada, y roborada en ma y poder del notari avall escrit, com a publica persona per las ditas parts acceptant, y estipulant, ansbe vol y concent que lo conbingut, y acordat eo aji¡ustat ab la present concordia se cumple, y execute com en aquella se conté, cancellant, y anullant las ditas accions, forças, y pretencions, si y de tal manera, que no pugan aprofitar a ell dit Joseph, ni danzar a la dita llur germana, y neboda, ni als seus, prometent las ditas cosas, totas, y sengles haver per fermas, y agradables, y aquellas en quant saben a donación no revocar per rahó de ingratitud, inopia, necessitat, o ofensa, no per altre qualsevol lley, o dret tal revocació permetent, y a la altre qualsevol que valer y ajudar li pogues llargament, y ab jurament.
Item: Las ditas Catharina y Antonia mare y filla. Per lo que lo dit Joseph germá y oncle respective sols los ha donat, cedit, renunciat y transferit per pespues de seguida la sua mort, sens fills tota la universal heretat, y bens que fou de sos pares diffunts, sino també tots los credits, a ell espectants en aquella, y millotas per ell fetas, en la mateixa heretat y bens. Per tant de llur grat y certa ciencia per ellas, y los seus hereus y successors no solament prometen a ell dit Joseph que cediran com ab lo present cediesen a favor de dita Generosa Gassó y Pers llur cunyada, y tia respective la habitació de tota la sobredita casa sit en carrer dels Caputxins designada en lo preludi de la present transacció y concordia, ab lo us y comoditat de totas sas oficinas y magatsems, durant sa vida natural, y mantenintse viuda del sobredit llur germá y oncle respective, sino que també en compensació de las millotas, y credits de dit llur germá y oncle respectite, prometent que luego de seguida la mort del mateix son germá, y oncle, esmersan a for de censal la quantitat de quatre mil sinchcentas lliuras barcelonesas, deixant dita quantitat a altre persona, o encarregarsela sobre sos bens, qual ha de servir per la dotació de un Benefici perpetuo, simple, ecclesiastich, fundador per ell mateix ab son testament, baix lo titol y circunstancias que a aquell be apareixará, havent empero de ser sos obtentors ad inperpetuum los fills y descendents de ella dita Catharina y Antonia tot lo que prometen atendrer y cumplir, tenir y servar sens dilació no escusa alguna, ab lo salari de procurador acostumat, y ab restitució yu esmena de tots danys, e interesaos, y ab obligació de llurs bens, y del altre de ellas a solas, mobles e immobles, haguts y per haver, renunciant quant en assó al Benefici de novas vonstitucións divididotas y cedidoras accions, a la Epistola del Emperador Adriá, y conssuetut de Barcelona, que parla de dos o mes que a solas se obligan, y també al benefici V.S.C: y a la autentica, que comensa si qua mulier, y a tot altre dret, y lley que valer, y ajudar los pogues llargament, y ab jurament a lo dit Joseph Anet que present es a lo que está dit concent, a estas cosas com a fetas en sa presencia de voluntad, y concentiment seus expressos. Y per quant una de las proprietats que forman lo cos hereditari dels pares de ell dit Joseph y Catharina, es una caseta contigua per la part de tremuntana al primer portal de entrant al pati del sobredit honrt. Per lo que deuria igualment de entrar en la renuncia, y ceció. Per lo mateix hort dins del portal que se judica de igual valor. Per tant queda combingut entre ditas parts que en compensació de la sobredita caseta, ellas ditas mare y filla aceptan, y prenen aquella altre casa ja fabricada, dintre del primer pati y al entrant al sobredit hort. Renunciant perço a favor de dit llur germá y oncle respective qualsevols drets, accions, y pretencions, que tingan en y sobre la dita caseta podent de ella fer, y usar lo mateix llur germá y oncle a sas liberas, y francas voluntats, prometent que ara, mi en temps algun contravindran a ditas cosas baix obligació de tots llurs bens mobles, e immobles, haguts y per haver. Renunciant quant en assó al Benefici de novas constitucións divididotas, y cedidoras accions, a la Epistola del Emperador Adriá, y consuetut de Barcelona, que parla de dos, o mes que a solas se obligan, y també al benefici V.S.C. y a la autentica que comensa. Si qua mulier, y a tot altre dret, y lley que valer, y ajudar los pogués llargament, y ab jurament. E lo dit Joseph Anet, que present es a lo que está dit consent, a estas cosas com a fetas en sa presencia de voluntad y consentiment seus expressos.
Y lo dit Joseph Gassó en agrahiment de haver las ditas sas germanas y neboda renunciant a son favor tots los drets y accions, a ellas tocants en la caseta compresa, en lo antecedent capitol, acceptant per ella la que va fabricant al entrant al sobredit honrt. Promet a la mateixa sas germanas y neboda, que sempre y quant se venga la sobredita caseta, renunciada en lo antecedent capitol, y altre que te contigua a aquella, y fa cantonada, que en tal cas preu per preu seran ellas preferidas, a qualsevol altre persona, y ames que en continent de seguida la sua mort, sos hereus y successors de dita caseta quedaran en lo pati del sobredit hort, no podent jamas obrir altre com y també deuran alsar la paret del tarradet per privar tota vista al mateix pati. Tot lo que promet atendrer y cumplir y servar sens dilació, ni escusa alguna, ab lo salari de procurador acostumat, y ab restitució, y esmena de tots danys, e interesaos y ab obligació de tots sos bens mobles e immobles, haguts y per haver, ab totas renunciacions necessarias degudas y pertanyents, y ab jurament llargament.
E las ditas parts llohant y aprobant los sobredits capitols y pactes, y totas las cosas en ells contengudas, prometen la una part a la altre las sobreditas cosas antendrer, y cumplir, y contra aquellas o alguna de ellas, no fer no venir baix las mateixas obligacions, renunciacions y clausulas, en aquells respectivament expresadas a que se fa relació. En testimoni de las quals cosas las ditas parts firman la present escriptura en la qual segons quedan advertits per lo notari avall escrit ha de haverse la rahó en lo ogici de hipotecas de la vila de Vilafranca del Panades, dins lo termini de un mes proxim, per los efectes de la Real Pragmatica. Y així ho firman en la dita present vila als tretse dias del mes de Octubre, any de la Nativitat del Señor de mil setcents noranta y set. Y dels dits contrahents (als quals jo lo notari avall escrit aserréis coneixer) los que han sabut de escriurer ho han firmat de ma propria, y per la que ha dit no saberne ho ha firmat de voluntad suia un dels testimonis que ho foren Jaume Barado y Casimiro Foraster los dos escrivents en la dita present vila residents per estas cosas cridats.
Joseph Gassó, Antonia Anet y Golivart, Joseph Anet, De voluntad de la dita Catharina firmi jo Jaume Barado testimoni.
Paene me Gerardum Cassani notarium publicum Villaenovae.