Saga Bacardí
08270
ESCRITURA DE NOTIFICACION DEL CAPITAN SCHWUNSBERG, HACIA DURÁN, LLANÇÁ Y GASSÓ.


En la ciudad de Barcelona a los seis dias del mes de Diciembre del año mil setecientos noventa y tres. Juan Abarca portero de la Real Audiencia de este Principado, constituido personalmente en los estudios del despacho del infro escrivano, que se hallan en la calle den Jaupí. Mediante el juramento por el prestado en el ingreso de su ofirio, ha hecho relación a mi el escrivano, que entre once y doce horas de la mañana del dia de hoy, a instancia del Capitan Danés Juan Schwunsberg ha presentado y notificado a los Señores Durán, Llançá y Gassó vecinos y del comercio de esta ciudad, copia de un requirimiento, que es del tenor siguiente.=
Muy bien saben e ignorar no pueden Vms. Señores Durán, Llançá y Gassó del comercio de esta ciudad, que el requirente con su Bergantin Danés nombrado “Eindragt” llegó a este puerto el dia ocho Noviembre ultimo, con su cargo de Bacalao a la consignación de Vms. Y que en el doa siguiente nueve fue admitido a liibre practica.= Igualmente saben que en la contrata de fletamiento que pasa en poder del Vms., fueron estipulados veinte y quatro dias corrientes de estarias, que tubieron fin el dia dos del corriente. Y respecto que aun se halla a bordo del dicho bergantin la mitad del referido cargo.= Por tanto Juan Schwcinsberg capitan del referido Bergantin por una, dos, tres veces, y asl que sean necesarias en derecho, requiere e interpela a Vms. Señores Durán, Llançá y Gassó, para que inmediatamente, y sin la menor demora procuren la entera descarga del referido bergantin, y le paguen los dias de sobreestrias, que se lo quiere el Capitan que empiezen a correr hoy cinco Diciembre a razon de veinte y quatro florines corrientes de Holanda por cada dia, protestandoles de lo contrairo de todos daños, gastos, perjuicios, acontecimientos que por falta de dicha descarga y pago de dichos dias de sobreestrarias a dicha razon de veinte y quatro florines se le seguiran y pueden seguir, y de acudir, y de acudir cotra Vms. En donde tenga lugar en derecho. Requiriendo al escrivano.= De todo lo que el expressado Juan Abarca requirió a mi el infro escrivano formase la presente publica escritura, y que de ella a el y demas que convenga, entregase copia autentica. Lo que fue hecho en esta ciudad de Barcelona en los dia, mes y año arriba notados. Y dicho requirente (conocido del infro escrivano) lo firmó. Siendo presentes por testigos D. Cayetano de Chia y Francisco Forony escrivientes en esta ciudad residentes.
Juan Abarca, Ante Joseph Ubach.