Saga Bacardí
08333
PROTESTO DE CAMBIABLES CONTRA ECHTERLING, ENDOSANTE ANTONIO BUENAVENTURA GASSÓ & Cia
.

En la ciudad de Barcelona a los diez y ocho dias del mes de Abril del año mil setecientos notanta y siete. Lazaro Barabino, vezino y del comercio de esta ciudad constituhido personalmente en los estudios del despacho del infro escrivano, que se hallan en la calle den Tupí, junto con Matheo Echterling mercader de libros, en la presente ciudad residente, a fin de cobrar de este el importe de la letra bajo incerta le presentó la misma letra de vambio, junto con la copia de la misma, que sirve por segunda, que va del thenor siguiente.=
A di quatordici Gennaro, mile settecento novanta sei, Venecia.= Per lire settecento venti tre catalane in oro.= A novanta giorni data pagate per questa nostra prima di cambio all’ordine del Signor Filippo Ravina Qm. Pietro. Lire settecento venti tre catalane, in oro. Ed esclusi i valli reali per valuta in conto che porrete secondo l’avviso addio.= Giuseppe Remondini e fig.= Al Signor Matheo Echterling mercadere di libri, Barcellona.=AL bisigno dalli Signori A.B.Gassó e Cia. per conto G.R.F..= Aceptada bajo protesto, Barcelona onze Marzo noventa y siete.= A.B.Gassó & Cia..= A di quattro di Gennaro mille settecento novanta sette. Venecia. Per lire settecento venti tre catalane, in oro. A novanta giorni data pagate per questa nostra prima di cambio all’ordine del Signor Filippo Rovina Qm. Pietro, lire settecento venti tre catalane in oro e esclosi i vali reali per valuta in conto che porrete secondo l’avviso, addio. Giuseppe Romandini e fig.=Al Signor, Matteo Schterling mercante di libri, Barcellona.= Al bisogno delli signiri A.B. Gassó e Cia. per conto G.R.F.= E per me all’ordine del Signor Vincenzo Lazaro valuta del medemi, Cadice. Li tre Marzo mille settecento novanta sette.= Filippo Ravina Qm. Pietro.=Paguese a la orden del Señor Lazaro Barabino, valor en cuenta del mismo, Cádiz fecha ut supra.= Vicente Lazaro.=
Y vistas dichas letras y copia por el nombrado Echterling, dixo: Que no las queria pagar por los motivos que tiene escritos a los libradores de dichas letras; Y el nombrado Bambino protestó contra dicho Echterling, libradores de la referida letra, endozantes y demas que tengan derecho de todos daños, gastos, y perjuhicios, intereces, cambios, recambios y demas que por falta de pago de dicha letra, se le seguiran y pueden seguir. Seguidamente el nombradoBarabino en fuerza de la indicación que se halla en la referida letra para el proprio fin de cobrar su importe, pasó a las casas de la propria habitación de los Señores D. Antonio Buenaventura Gassó & Cia. de este comercio, quienes después de haber visto dicha letra y su copia, que sirve de segunda, dixeron: Que mediante el protexto que precede, la pagarían por honor de la firma de los libradores de ella, con reserva empero, de los derechos que les corresponda para reclamar dicho importe, axi de dicho libradores, como de los endozantes, y de quien haya lugar en derecho, como en efecto las pagaron en dinero de contado realmente y de hecho en presencia del escrivano, y testigos nombraderos, de cuio importe el mismo Barabino con el presente les otorga la correspondiente carta de pago, con ceción de derechos, sin empero garantia alguna. De todo lo que el mismi Lazaro Barabino ha requerido a mi el infro escrivano formase la presente publica escritura, y que de ella a el y demas que convenga entregase copia autentica. Lo que fue hecho en esta ciudad de Barcelona en los dias, mes y año arriba citados. Y dicho requirente, conocido del infro escrivano, lo firmó.Siendo presentes por testigos Vicente Simon, y Salvador Casals ambos de este comercio.
Lazaro Barabino, Ante Joseph Ubach.