Saga Bacardí
08405
PROTESTO DE VARIAS CAMBIABLES ENTRE BACIGALUPI Y FINESER, PAGADAS POR ANTONIO BUENAVENTURA GASSÓ & Cia.


En la ciudad de Barcelona al primer dia del mes de Febrero del año mil ochocientos tres. Joseph Cabús otro de los dependientes del Señor D. Juan Basigalupi constituido personalmente en las casas de la propia habitación del infro escribano que se hallan en la calle den Jupí, junto con Juan Bautista Fineser, a fin que este acetase las tres letras baxo insertas le presentó las tres letras de cambio que son del tenor siguiente.=
A di.quatro Dicembre mille otto cento due Venezia. Per pezze duecento, in moneta metalica. A noranta giorni data, pagate per questa nostra di cambio all’ordine del Signore Gio Battista Ricci pezze duecento forti in moneta metalica, et exclusi vali reali per valuta in conto, che porrete secondo l’avviso, addio.= Giusseppe Remendini.= Al Signore Gio Battista Finater, Barcellona.= Al bisogno dei Signori A.B. Gassó & Cia. B.R.=AL Signor Huguet & Dupré.= E per me all’ordine S.P. del Signor Luigi Lang, Contino Genovaa tredici Dicembre mille ottocento due.= Gio Battista Ricci.= Payez al’ordre de Messieure Girolano Pascal Olivari valeur regue comptant. Marseille trente nivone en compte.= Louis Long.= payez al’ordre de Messieure Jean Bacigalipi valeur en compte, Marseille le vingt un Janvier mille huit cent trois.= Girolano Pasqual Olivari.= Add. Quatro Diciembre mille ottocento due. Venecia, pagate per quatro cento forti in moneta metalica.= A noranta giorni data pagate per questa nostra prima di cambio all’ordine del Signore Gio Batta. Ricci pezzi quatrocento forti in moneta metalica ed esclossi y vali reali, per valuta in conto che porrete secondo l’avviso, Addio.= Giusseppe Remendini.= Al Signor Remendini.= Al Signor Gio Battista Finater, Barcellona.= Al bisogno da Signori A.B. Gassó & Cia. B.R..= A Messieur Huguet et Dupré.= E per me all’ordine S. C. del Signore Luigi Long Contini Genova li tredici Dicembre mille ottocento due.=Gio Battista Ricci.= Payez al’ordre de Messieure Girolano Pascal Olivari, valeur regue comptant, Marseille trente navt. on onse Louis Long.= Payez al’ordre de Messieure Jean Bacigalipi valeur en compte, Marseille vingt un Janvier mille huit cent trois.= Girolano Pasqual Olivari.= Addi quatro Dicembre mille ottocento due. Venezia.= Pagate pezzi trecento in moneta metalica.= A novanta giorni data pagate per questa nostra prima di cambio all’ordine del Signore Gio Batta Ricci. Pezze trecento forti in moneta metalica ed esclosi i vali reali per valuta in conto que ponete secondo l’avviso. Addio.= Giusseppe Remendini.= Al Signore Gio Batta Finater, Barcellona.= Al bisogno da Signori A.B. Gassó& Cia. B.P..= A Messieure Huget et Dupré.= E ponete all’ordine S-P dil Signor Luigi Long.= A Genova li tredici Dicembre mille ottocento due.= Gio Battista Ricci.= payez al’ordre de Messieure Girolano Pascal Olivari valeur regue comptant, Marseille trente Nivembre amon Louis Lang.= payez al’ordre de Messieure Jean Bacigalupi, valeur en compte. Marseille le vingt un Janvier mille huit cents trois Girolano Pasqual Olivari.=
Y vistas y leida dichas letras por el expresado Finaster dixo: Que no queria acetarlas por los motivos que tiene escritos al librador de ellas. Y el expresado Cabus protestó contra dico Finater, librador de dicha letra, endozantes y demas que tengan derecho de todos daños, gastos, perjuicios, intereses, cambios, recambios y demas que por falta de acetación de dicha letras se seguirán y pueden seguir a dicho D. Juan Bacigalipi su principal. De todo lo que el propio cabús ha requerido a mi el escribano formase la presente publica escritura, y que dé ella a él y demas que convenga entregase copia autentica. Lo que fue hecho en esta ciudad de Barcelona en los dia, mes y año arriba notados. Siendo presentes por twestigos Antonio Ubach, y Jayme Amat escribientes, residentes en esta ciudad.
Seguidamente el proprio Joseph Cabús a fin de lograr la acetación de dicha letras, pasó a las casas de la propria habitación de los Señores D. Antonio Buenaventura Gassó & Cia. y se las presentó, quienes despues de haberlas visto dixeron que las acetarian por honor de la firma de D. Juan Bautista Ricci, con reserva de los derechos que les corresponden para reclamar el importe de las referidas letras, junto con lo demas que les competa de dicho Juan Bautista Ricci, y de quien haya lugar en derecho. De todo lo que el propio Cabus ha requirido a mi el escribano formase la presente publica escritura, y que dé ella a él y demas que convenga entregase copia autentica. Lo que fue hecho en esta ciudad de Barcelona en los dia, mes y año arriba notados. Y dicho requirente (conocido del infro escribano) lo firmó. Siendo presentes por testigos Ignacio Sociats, y Joaquin Amigó, ambos del comercio de esta ciudad.
Josef cabús, Ante Joseph Ubach.