Saga Bacardí
08475
ESCRITURA DE PROTESTO DE CAMBIABLES DE VILA, CONTRA ANTONIO BUENAVENTURA GASSÓ & Cia.


En la ciudad de Barcelona a los veinte y tres dias del mes de Setiembre del año mil ochocientos y seis. Joseph Antonio Mascaró con comisión y odren de los Señores Miguel & Martín Vila personalmente en las casas de la propia habitación de los Señores A.B. Gassó & Cia. También de este coemrcio, a fin de cobrar de dichos Señores el importe de las letras baxo insertas que fueron protestadas el dia de ahier, contra Antonio Satorras de este comercio, les presentó la primera y segunda letras de cambio que son como siguen.= A Noruo a venti due Luglio mila otto cento e sei. Per pezzi mille cinque cento plata vecchia in effetivo.= A giorni sesanta data pagate per questa prima di cambio all'ordine S.P. Del Signor Bernardo Mercader pezzo mille cinque cento plata vecchia effetivi sclusi vali reali de ogno carta monetata, valuta in conto col medesimo, e ponete como vi savvisa. Addio.= Francisco Serra.= Al Signor D. Francisco Satorras de Tarragona pagavile al domicilio di D. Antonio Satorras in Barcellona.= Corrente.= Tarragona, veinte y uno Agosto de mil ochocientos y seis.= Francisco Satorras.= Livorno li venti due Luglio mila otto cento e sei. Per pezzi mille cinque cento plata vecchia in effetivo.= A giorni sessanta data pagate per questa seconda di cambio una sol volta all'ordine S.P. Del Signor Bernadro Mercader. Pezzi mille cinque cento plata vecchia effetivi. Sclusi vali reali de ogno carta monetata valuta in conto col medesimo e ponete como vi si avvisa. Addio.= Francisco Serra.= Al Signor D. Francisco Satorras di Tarragona, pagabile al domicilio de D. Antonio Satorras in Barcellona.= Al bisogno de Signor A.B. Gassó & Cia. P.G.B.R.= La primera all'acettante dal indicato domicilio.= E per me all'ordine S.P. Del Signor Moisé del Vecchio, valuta cambiata. Livorno ut retro.= Bernardo Mercader.= Pagate all'ordine del Signor Cesare Cavagnari valuta contimi. Livorno venti due Luglio mila otto cento e sei.= M. del Vecchio.= E per me all'ordine S.P. Del Signor Gio battista Ricci valuta cambiata.= Cesare Cavagnari.= E per me all'ordine S.P. Do Signori Francesco Durand & Figlio, contimi.= Gio Battista Ricci.= payez al'ordre de Messieur Miquel & Martin Vilar valeur reçue comptant. Montpellier le quinse Aout mille huit cents six.= Dorah & Fils.= Y vistas dichas letras por los expresados Señores Gassó & Cia. Dizxeron: Que mediante el protesto arriva citado las pagarian por honor de la firma de Juan Bautista Ricci otro de los endosantes con reserva de los derechos que les correspondan, para reclamar del mismo Señor Juan Bautista Ricci, del librador, endozantes, y de quienes tengan derecho, el importe de las referidas letrsa, junto con lo demas que les competa, como en efecto las pagaron en dinero de contado realmente y de hecho a todas sus voluntades. Por lo que renunciando a la excepción de no ser satisfecho el dinero, y a otra qualquier o derecho de su favor, les otorga la correspondiente carta de pago, con cessión de los derechos de sus principales. Sin cinpo garantia alguna e su parte. De todo lo que el propio Mascaró ha requirido a mi el escrivano, formase la presente publica escritura, y que de ella a el, y demas que convenga entregase copia autentica. Lo que fué hecho en esta ciudad de Barcelona en los dia, mes y año arriba notados. Y dicho requirente (conocido del infro escrivano) lo firmó. Siendo presentes por testigos Mariano Cantalosella y Joseph Francisco Isart ambos de este comercio.
Joseph Antonio Mascaró, Ante Joseph Ubach.