Saga Bacardí
09713
ESCRITURA DE PROTESTO DE CAMBIABLE CONTRA GIRONELLA, POR SARGELET, MAIGNON HERMANOS.


En la ciudad de Barcelona a primero Febrero de mil ochocientos veinte y cinco. Antonio Romeu con comisión y orden de los Señores Sargelet, Maignon Hermanos, constituido personalmente junto conmigo el escribano en las casas de los señores Gironella e Hijos donde alija el Señor Desercionne Gefe de esquadron de los Cazadores de los Adenas del Exercito Francés de guarnición en esta plaza a fin de cobrar de dicho Señor el importe de la letra que es como sigue.= Valenciennes le quinze Decembre mil huit cent vingt quatre.= Bon pour deux mil seixante francés.= Le premiere Feiere prochain vonillez payez par cette premiere de change a mon ordre la Somme mde deux cent seixante francs valeur imputable sure les frais factes a votre charge a Paris, et a Balenciannes, le tout solon votre obligation de vingt sun Juin mil huit cents vingt trois, et votre lettre de change pelanne du dis huit Septembre memme au son antre avis de votre davone severiur.= Bon pour deux cents soixante francs.= Joly.= A Monsieur Deserionne chez de Enadron aux classeures des Vidennes en gauverson, Barcel0onne.= payez al’ordre de Messieur Donayu valeur reçue comptant.= Valencienne le quinse Desembre mil huit cents vingt quagtre.= Joly.= Payez a Monsieur Caillian Duguesme valeur reçue comptant. Valencienne. Le seize Decembre mil huit cent ving quatre.= E. Donaie.= Payez al’ordre de Mesieure Martin Didier & Delamarre valeur en compte. Valencienne le seize Decembre mil huit cents vint quatre.= Caillian Duquesne.= Payez al’ordre de Messieur Merie Monvan Freres, valeur en compte. Paris le doie Janvier mil huit cent vingt sinq.= Pour P. de Martin Didier & Delamarre.= Fna. Martin.= payez al’ordre de Messieur Sargelet & Maignon Freres, valeur en compte.= Perpignan vingt deux Janvier mil huit cent vingt sinc.= Merie, Monran Freres.= No obstante de haber hablado el citado Romeu con el Señor librador al efecto de cobrar la letra arriba insergta y de haberle respondido no quererla pagar por tener saldo las cuentas, con todo para salvar los derechos, a sus principales y a quien corresponda la ha presentado en mi presencia a una Señora de la casa donde esta ha bajado y esta ha respondido, que el Señor Desercionne se hallaba fuera de casa, y que ella no tenia orden para pagarla. Por lo que el mencionado Romeu protestó contra dicho Señor, contra del librador, endosante y demás que tenga derecho de todos daños, gastos, perjuicios, intereses, cambios, recambios y demás que por falta de pago de dicha letra se seguirán y podrán seguir a sus principales. Requiriendo a mi el escribano formase la presente, que conocido de mi, firma en Barcelona en los dia, mes y año arriba notados, siendo testigos José Clos y Jayme Pineda en la misma residentes.
Antonio Romeu, Ante mi Antonio Ubach y Claris notario.