Saga Bacardí
44094
PROTESTO DE CAMBIABLE Y CUENTA DE RESACA CONTRA CHENEAUD, POR DELAFORGE, COMADURÁN Y TUSQUETS.


En la ciudad de Barcelona a los veinte y un dias del mes de Marzo del año mil ochocientos y seis. Francisco Arenyas con comisión y orden de los Señores Delaforge, Comaduran y Tusquets, vecinos y del comercio de esta ciudad, constituido personalmente en los estudios del despacho del infro escribano que se hallan en la calle den Jupí, junto con Joseph Cheneaud, a fin de cobrar de dicho Señor el importe de la letra, presentó, cuenta de resaca baxo inserto, le presentó la letra de cambio, protesto y cuenta de resaca que son como siguen.=
Lyon le cinq Mars mille huit cents six.= P. piastres cing cent quarante six, six reaux un maravedi vielle platte de huit reaux l’une.= A vue payez pou cette premiere de change al’ordre de Messieure Jonin Fils et Freres. Piastres cing cents quarante six, six reaux un maravedis vielle platte en especies metaliques d’or uo d’argent, valeur regue comptant et que passerez suivant l’avis de.= Pr. Per. De mon meri.= Bonaventure Carcasseria.= = A Messieure Joseph Cheneaud a la containe d’or a Barcelone.= Payez al’ordre de Messieure Nodet & Cie. .= Valeur regue ut retro.= Janin Fils et Freres.= Payez al’ordre de Messieure de Laforge, Conadurand, y Tusquets, valeur en compte.= Lyon le sept Mars mille huit cents six.= Nodet & Cie.= Barcelona veinte y dos Enero de mil ochocientos y seis. Por libras de a dos mil.= A quarenta dias fecha pagaran Vms. por esta primera de cambio a la orden de D. Joseph Cheneaud dos mil libras tornesas en efectivo, valor en cuenta que sentarán Vms. según aviso de.= Ollivier.= A los Señores Motet & Cordien Lyon.= Payez al’ordre de Messieure Bonaventure Cascasseria, valeur regue de dit. Barcelone le vingt sis Janvier mille huit cents six.= Joseph Cheneaud.= Payez al’ordre de Messieure Janin Fils et Freres, valeur regue ut supra.= Pr. Pour Femine Carcassona.= Payez al’ordre de Messieure F.G. Monbuguer, valeur regue. Lyon le quinze Febrier mille huit cents six.= Janin Fils et Freres.= En presence du Louis Parent et son collegue notaire publics et abils pour pour le departament du Rhone, residents a Lyon. Son pignesi les. F.G. Monbuguer negotiant de cette ville y Demeurant rue Lafont, patenté, a requis de Sient. Mottet et Cordier aussi negotiant de cette ville y Demourant rue du Bata Argent de dins payez le montant de la lettre de change viset pour timbre et dant la tenaur surt.= Barcelona y veinte de Enero de mil ochocientos y seis. L por dos mil.= A quarenta dias fecha pagarán Vms. por esta primera de cambio a la orden de D. Joseph Cheneaud dos mil libras tornezas en efectivo, valor en cuenta que sentarán Vms. según aviso de.= Signé.= Olivier.= A los Señores Mottet et Cordier, Lyon. Viste pour timbre a Lyon le quize Febrier mille huit cents six.= R. un franc, un decime.= Sigué.= Lachasse.= Payez al’ordre de Messieure Bonaventura Cascasseria, valeur regue de dit. Barcelonele vingt six Janvier mille huit cents six.= Joseph Cheneaud.= payez al’ordre de Messieure Janin Fils et Freres, valeur regue ut supra.= P. pour.= Signé.= Femine Carcasona.= Payez al’ordre de Messieure F.G. Monbuguer, valeur regue. Lyon le quinze Febrier mille huit cents six.= Signé.= Janin Fils et Freres. La quelle lettre de change ayent èté exhibié dans le magasin de dits siurs Mottet et Cordier en parlament a lind’eux et a repondre ne pouvant la payez attendrer qui le piseur ne laura en a pas donné avis, Vu la quelle reponse, et a desant du dit payement, le requerant a protesté de tous depers, dommanges, interets de le changes, rechanges, frains de protest et de tous ce qui est a protester de droit. Dont acte et au requiriment et au repont d’ant et d’icelins l’avvé copie a cerd essisser. Fait a Lyon lieur sus dits la quatre Mars dix huit cent six, avant midí, la requerent a signé, no le repondant qui en afait revus de ce requis et somme.
La minute au registre par la chasse qui a regú au franc un decime, est restreé au pour vois du dit parent l’un des notaires soussigné.= pour copie.= Parents.= Etmarec.= Compte de retour ufrait a un effect tiré de Barcelone le vingt deux Janvier, par Ollivier payable a quarante jours de date, al’ordre de Joseph Cheneaud a Bonaventure Cascassonne a Jannin fils, et Freres, a G. Mamberguer sur Mottet et Cordier de Lyon proteste faute de payemont.
Du capital de……………de…………………………………2000
Protet………………………………………………………………5- 10-
Comission a 2%..................................................................10
Timbre a la ressaite etan present……………………………..1- 18-
Courtage et certificat……………………………………………4- 2-
Ports de solettres………………………………………………..1- 10-

2023

Les quelles deux milles vingt trois livres tour. de
setante quatre sols pour une piastre de huit reaux
platte vielle font……………………………………………..546L 6R 1D

Dont je me remboursour sur Messieur Josef Cheneaud de Barcelone en má tracte de ces joursd e la somme de cinq cent quarante six piastres, six reaux un maravedis payable avue a l’ordre de Messieure Jannin Fils et Freres a Lyon le cinq Mars mille huit cents six.= P. pour de mon mari.= Femme Carcassona.= Je sou signé Agent de Change titulaire de cette ville certifit avair negocié a Messieure Janin Fils et Freres a la retraite designé au compte de vetour et del us au change de seixante et quatorze sous tournois pour une piastre effective de huit reaux, payable dans Barcelone. Lyon ut supra.= Lapene.= Nous soutigné, negotiants de cette ville un empaguement de Consul d’Espagne, Certifiants et attestons que Messieure Lapene, es tel qu’il se qualilié, a Lyon le six mars mille huit cent six.= Messieure Duchamps, Fils & Cie.= Nodet & Cie.= Prat Millan & Cie.= Joseph Pelegrin, Deraurant & Cie.=
Y vista dicha letra protesto, y cuenta de resaca por el expresado Cheneaud dixo: Que no la paga por ser resultante de una letra de cambio librada por Ollivier, y no haver recivido este ni el su importe. Y el expresado Arenyas protestó contra dicho Cheneaud, contra el librador de dicha letra, endozantes y demas que tengan derecho de todo daño, gasto, perjuicio, intereses, cambios, recambios y demas que por falta de pago de dicha letra, se seguiran y pueden seguir a dichos sus principales. De todo lo que el expresado Arenyas ha requirido a mi el escribano formase la presente publica escritura, y que dé ella a él y demas que convenga, entregase copia autentica. Lo que fue hecho en esta ciudad de Barcelona en los dia, mes y año arriba notados. Y dicho requirente (conocido del infro escribano) lo firmó. Siendo presentes por testigos Mateo Lugan y Pedro Brullet, escribientes, residentes en esta ciudad.
Francisco Areñas, Ante Joseph Ubach.