Saga Bacardí
54986
ESCRITURA DE ARRIENDO DE MOLINO PAPELERO A LOS HERMANOS PASQUAL, POR ANTON DE CASANOVAS Y ROIG.


Sia a tots notori, com jo Anton Casasnovas familiar del Sant Ofici y botiguer de paños, ciutadá de Barcelona. Per temps es a saber de sinch anys que comensaran a correr lo dia, o festa de Sant Joan del mes de Juny prop vinent, y del corrent any, y finiran als vint y tres de Juny del any mil setcents setanta y sinch. De mon grat y certa sciencia arrendo a Salvador Pasqual y Jaume Pasqual, germans, y fabricants de paper en esta ciutat de Barcelona habitants, presents y avall acceptants, y als seus durant dit temps tot aquell molí paperer ab son casal, en que se troba construhit, y tots sos arreus, y aparatos, junt ab un hortet a ell contiguo ab lo us de la aigua del riu de Ripollet que per mos certs, y legitims titols tinch, y possehesch en lo terme de la vila de Sabadell del corregiment de mataró. Lo qual arrendament fas aixi com millor dir, y entendrer se pot, ab tots pactes, y condicions avall escrits, y seguents.
Primo: Ab pacte que no obstant lo present arrendament me reservo la facultat de poder vendrer dit molí a las personas que me aparexerá, y en est cas deurá cessar lo present arrendament, a no ser que lo comprador volgues permetrer sa continuación.
Item: Que sia de la obligació dels arremdataris lo mantener a sos gastos durant lo present arrendament las taleras, y massas de dit molí com y també degan fer a sas costas las escura del rech de aquell.
Item: Que será de la obligació de dits arrendataris duran test arrendament de pagar lo catastro que correspon a ditas cosas arrendadas, lo que deurán fer costar ab recibos.
Item: Ab pacte, que jo dit Casanovas y los meus deuren a nostres gastos mantener la resclasa y demes utencilis de dit molí.
Item: Que las vagas que esdevingan per rahó de rompudas de dita resilosa, de rodura de molí es ,,,,,de dit molí las pugan dits arrendataris recompensar, y cumplir al treball en lo mateix molí, com es costum del ofici de paper. Devent esto solament comensar de expresde dos días que lo molí deixará de tenirnos estos per rahó de ditas rompudas de reserlosa, y demes expressat, y no altrament.
Item: Es pactat, que lo present arrendament comensará per Sant Joan de Juny prop vinent, en lo cas que dit molí sia, compost, y safa corrent, y en lo cas de no estarho en dit diu comensará dit arrendament en lo dia que dit molí estará corrent, o que comensará a ferse paper en ell.
Item y finalment: ab pacte. Que a mes del preu avall escrit degan dits arrendataris donarme y aportarme en esta ciutat tots anys durant lo present arrentament. Quatre raymas de paper bo pera escriurer. Y aixi ab dits pactes, y condicions, y no sens ells ni en altrae manera fas lo dit arrendament a dits per dit efecte als expresats Salvador Pasqual, y Jaume Pasqual arrendataris, y als seus durant dit temps tots los drets y accions a mi competents en ditas cosas sobre arrendadas, dels quals pugan usar en judici y fora de ell com millor los aparega, y fer tot lo demes que jo podía practicar antes del present arrendament, constituhintlos per dit efecte procuradors meus com en cosa propria, ab clausula de intima a las personas que convinga. Lo preu del present arrendament per tot lo referit temps de sinch anys son mil lliuras moneda barcelonesa, a rahó de doscentas lliuras de dit amoneda per cada un any pagadoras per dits arrendataris ab tres plassos iguals de quatre en quatre mesos cada any, y aportadoras a son risch, y perill en esta ciutat y en la casa de ma habitació, ab moneda de or, o plata corrent, comensant a fer la primer apaga al cap de quatre mesos, contadors del dia que comensará a correr lo present arrendament, o que com ensar a ferse paper, y que estará corrent dit mol. Y aixi consecutivament de quatre en quatre mesos fins y a tant que sia finit lo present arrendament. Y aixi renunciant a la expreció de dit preu no ser aixi convingut a la lley que afavoreix als engañats a mes de la mitat del just preu, y a qualsevol altre lley, o dret que valer, y ajudar me pugan, cedesch als expressats arremdataris, y als seus tot lo demes que podrían valer las ditas cosas arrendadas del preu sobre expressat, Mes avant, convinch y en bona fe prometo als mateixos arrendataris, y als seus que durant dit temps los faré valer, y tenir lo present arrendament contra qualsevols personas, y los ne estaré de ferma y legal evicció en tot, y qualsevol cas ab restitució y esmena de tots danys, y gastos, sobre la justaficació dels quals vull y concento que vnint dit cas dits, arendataris, y los seus ne sian creguts sitar de altre prova. Per lo qual cumpliment ne obligo als mateixos tots y sengles bens y drets meus mobles, e immobes haguts, y per haver. Renunciant en quant en assó a qualsevol lley, o dret que afavorir me puga. Y nosaltres Salvador Pasqual, y Jaume Pasqual arrendataris predits presents a ditas cosas llohant, y aprobant aquellas, y acceptant lo dit arrendament per lo preu, y ab los pactes y condicions sobre explicats, als quals expressament concentim. De nostre grat y certa sciencia convenim, y en bona fe prometen al referit Anton Casanovas arrendatari, y als seus que cumplirem los pactes, y condicions sobre dits, y pagarem lo preu de dit arrendament, en los terminis, plassos, modo, y forma sobre expressats, y atendrem tot lo demes que vinga a nostre carrech en forsa del mateix arrendament, sens dilació, ni escusa alguna, ab lo acostumat salari de procurador y ab restitució, y esmena de tots danys, gastos, y despesas, sobre la justificació dels quals volem que dit Anton Casanovas, y los seus ne sian creguts de la sola paraula, o vincle jurament de tenir necesitar de altre proba. Per lo qual cumpliment ne obligam tots y sengles bens, y drets nostres, y del altre de nosaltres assolas mobles, e immobles haguts y per haver. Renunciant per dit efecte al benefici de novas constitucions divididoras y cedidoras accions, a la Epistola del Emperador Adriá, y consuetut de Barcelona, que parla de dos, o mes que assolas se obligan, y a tot, y qualsevol altre lley, o dret que afavorir nos pugan, y a la general del dret en forma. Y per pacte renunciam a nostre propri for, submetentnos al del Señor corregidor de la present ciutat y son tribunal, y de altre qualsevol tribunal, jutge o superior secular solament, ab facultat de variar lo judici, fent y firmant per dit efecte, escripturas de ters, baix pena de ters, en los llibres dels tersos de la curria de dit Señor corregidor, secular predit. Pera la qual ne obligam nostres personas, y tots y sengles bens, y drets nostres predits, y del altre de nosaltres assolas mobles e immobles haguts y per haver. Y ab constitució de procuradors de tots los notaris, y escrivans jurats de dita curia presents, y veniders, junts y assolas pera firmar dita escriptura de ters en dia no feriat, y respecte de serho lo dia present com a altre dels de la Pasqua de Resurrecció llargament. Y de esta escriptura se ha de pendrer la rahó en lo ofici de hipothecas de esta ciutat dins la precis termini de sis diez, pues de lo contrario ha de fer fe contra las hipothecas, ni podrán las parts usar judicialment pera perseguirlas, comforme queda previngut ab la Real Pragmatica Sanció publicada en esta capital, de que yo lo infrit notari he advertit a ditas parts. En testimoni del que ho otorgaren los dits Anton Casanovas vendedor, Salvador Pasqual, y Jaume Pasqual arrendataris en esta ciutat de Barcelona als divuyt días del mes de Abril del any de la Nativitat del Señor de mil setcents y setanta. Y ho firma de ma propria lo dit Anton Casanovas, y no ho firmaren los dits arrendataris per que digueren no saber, y per ells, y de son concentiment firmá in dels infrascrits testimonis. Als que ho foren presents D. Joan de Pallejá en esta ciutat domiciliat, y Francisco Golari Sabater ciutadá de Barcelona, quals afirmar en coneixer a dits otorgants, y Benet Forret escrivent en la mateixa ciutat habitant.
Anton Casanovas, Per dits Salvador Pasqual y Jaume Pasqual arrendataris firmo jo Benet Fortet testimoni, En poder de mi Francisco Comelles notari.